Download
A steamed-bun shop in Beijing, which made headlines in December when President Xi Jinping tasted its offerings in a surprise visit, is considering legal action after it discovered that buns are being sold under its name without permission.
Qing Feng Steamed Dumpling Shop announced its intention to protect its brand after it discovered that buns it sold to a theme park in Changsha, Hunan province, were resold to customers under the brand name Qing Feng.
Changsha Window of the World, a theme park, bought 5,000 cooked buns from a branch of the Qing Feng company on Jan 22 and sold them at a temple fair on Jan 31 at 5 yuan ($0.80) each.
The average price of a Qing Feng bun is about 1 yuan each. The bun Xi ordered, for example, which is stuffed with pork and green onions, costs 3.5 yuan for three.
While Qing Feng buns got nationwide publicity after Xi's visit, the company has no plans to expand its business to areas outside Beijing this year.
"When the company ordered the buns from our branch, they didn't tell us that they would sell the buns under the name of our company," said Zhu Yuling, general manager of the restaurant chain's holding company, Beijing Huatian Restaurant Group.
At the fair, the buns were advertised on a large display: "Qing Feng steamed buns have arrived".
Zhu said the Changsha company ignored three warnings issued by Qing Feng since Jan 25.
"They bought the buns on Jan 22 and started selling them on Jan 31. The flavor of the buns could not be guaranteed after such a long time," Zhu said, adding that this will harm the brand.
The Changsha company used the "Qing Feng buns" slogan in their commercial activity and also used the registered trademark of Qing Feng in packaging, tableware and signboards, said Li Changgui, a legal adviser to Qing Feng, at a news conference on Wednesday.
Zhu said his company has evidence of copyright infringement and will take legal action if the Changsha company refuses to acknowledge the breach of copyright.
Qing Feng buns were registered with the national trademark office in 1998, and in 2010, they were declared a Famous Beijing Trademark by commercial authorities in the capital.
The Changsha company said in a statement on its official micro blog that it did not declare or suggest it was acting in cooperation with Qing Feng.
The statement also said the buns it sold were from a branch of Qing Feng and it adhered to all aspects of the supply agreement.
The company also denied that it marked up the price unfairly. They said that freight charges work out to about 3.25 yuan per bun.
The statement also said Qing Feng's internal communications between various branches was at fault.
A spokesman for the Changsha company declined to comment further and referred to the statement when contacted on Thursday.
Qing Feng has 180 shops in Beijing and three in Yanjiao, Hebei province. “New outlets will only be opened outside Beijing if the quality of the ingredients and recipe can be guaranteed," Zhu said.
The president visited a branch on Yuetan North Street in Xicheng district in December. He lined up to order his food and then sat down to eat it with other customers. The company's daily sales have gone up by up to 40 percent since the visit.
Questions:
1. What brand is fighting to protect its name?
2. What is its claim to fame?
3. How many shops does the brand have?
Answers:
1. Qing Feng Steamed Dumpling Shop.
2. President Xi Jinping visited in December.
3. Qing Feng has 180 shops in Beijing and three in Yanjiao, Hebei province.
About the broadcaster:
Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.
科幻片变现实?!用眼睛开的无人驾驶汽车
地震专家对尼泊尔强震有“先知”
世界读书日:硅谷CEO们都在读什么
白宫记者会晚宴 奥巴马变身段子手
触目惊心:尼泊尔地震后古迹前后对比图
3张图表揭秘伟人不规律作息:卡夫卡封睡神
流利英文 别让how are you毁了第一印象
《疯狂外星人》来袭:谢耳朵变身外星怪咖
惊呆!买包薯片发现里面装个土豆
泰坦尼克号沙滩椅拍卖 10万英镑成交
萌萌哒:一只以为自己是汪星人的袋鼠
美8岁男童致信米歇尔 批奥巴马外交政策
机器人厨师诞生了!
重磅回归 诺基亚计划2016重返手机市场
五十位明星最爱读的书
2015年度普利策奖揭晓
希拉里“购置”2百多万推特粉丝
孔雀把汽车投影当情敌 狠啄车身
瞬间萌化:袋鼠和它的毛绒兔
膜拜 捐款600亿美元的四位慈善大亨
从IBM到苹果 一张图看懂科技巨头盛衰史
白宫启用中性厕所
每小时100颗 天琴座流星雨今晚降临
年轻时最需学会的5项技能
美国男子开8枪“杀电脑”
英国人享受“美好”的50件事
各种奇葩英文版辞职信:世界那么大 我想去看看
英国开首家狗狗“游击餐厅”
证监会严打股市“财务造假”
归来吧! 汇丰银行总部或迁回香港
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |