Download
British Prime Minister David Cameron warned on Tuesday that domestic floods were likely going to get worse before they got better, pledging money was now no object to battling back the rising waters.
Cameron scrapped a previously unannounced trip to Israel and the Palestinian Territories next week in order to stay home and deal with the floods, as the government faced renewed criticism that it was under-prepared.
Troops were sent in to help deal with the worsening situation in southern England as hundreds of homes were swamped along the River Thames and rail services succumbed to the bad weather.
Affluent towns and villages along the Thames to the west of London have been transformed into lagoons.
More than 1,000 homes have been evacuated along the Thames, and the situation was set to worsen with heavy rain and storms on the way by Friday.
"There is absolutely no sign of this threat abating, and with further rain and strong winds forecast throughout the week, things may get worse before they get better," Cameron told reporters at his Downing Street office. "Money is no object in this relief effort. Whatever money is needed for it will be spent. We will take whatever steps are necessary."
As for his planned Middle East trip, Cameron said he would instead continue to "lead the national response" by heading the government's COBRA emergency committee.
He said he was sending his apologies to Israeli Prime Minister Benjamin Netanyahu and Palestinian President Mahmoud Abbas, "but nothing is more important than dealing with these floods."
It would have been Cameron's first trip to the region since becoming prime minister in 2010.
Flooding first hit the largely rural southwestern county of Somerset but has now engulfed towns and villages along the swollen Thames in the southeast, encroaching toward London.
A total of 1,600 troops have been deployed, and some were already at work filling sandbags in Wraysbury, where one resident had a bitter exchange with Defense Secretary Philip Hammond.
Su Burrows, a volunteer flood warden, said the relief effort had been left to residents like her and pleaded with Hammond for military help to distribute sandbags.
"I'm sorry, I am going to get emotional. There are 100 people of this village currently working together, none of them (Environment Agency) agents, not one," she told him in the exchange on Sky News television.
Burrows said later that her blast seemed to have borne fruit, as 2,000 sandbags were sent to Wraysbury, followed soon afterward by 100 soldiers.
Hammond cautioned that government cannot "prevent the course of nature".
Insurers said overall claims had already exceeded $825 million and the bill would rise fast.
Cameron said $3.9 billion would be spent on flood defense between 2010 and 2017.
Questions:
1. What natural disaster is Britain dealing with?
2. What areas are affected?
3. Who canceled travel plans?
Answers:
1. Heavy flooding.
2. Hundreds of homes are swamped along the River Thames and rail services succumbed to the bad weather.
3. Prime Minister David Cameron.
About the broadcaster:
Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.
海外文化:各国餐桌礼仪大盘点
英美文化:英式文化 优雅沿习的传世气质
海外文化:国外旅行,如何支付小费?
文化"大不敬":小心英文雷区
英美文化:10条不可不知的西方餐桌礼仪
书虫看世界:全球最酷的7大图书馆
中美网民最大的差别是年龄!
复活节岛之“生死”谜 The Mysterious Easter Island
中华文化:这是怎样不同的中国龙
真是糟透了,谷歌关于吸血鬼之父的涂鸦
文化百科:美国50州的座右铭
你真的了解圣诞节吗?
中国文化博览:中华民俗之扫尘守岁
你最看重哪些公司福利?老外重休假 国人爱房补
海外文化:吃西餐时应注意什么?
柴可夫斯基:命途多舛的音乐天才
海外文化:去了英国,不可错过的10道有趣的美食
中国文化博览:中华民俗之元宵节的起源与佛教有关?
海外文化:你知道拍卖的四种形式吗?
中国文化博览:中华民俗之二月二龙抬头,爆米花
海外文化:哭穷不哭穷 文化各不同
盘点:美利坚十大爆笑"怪"现象
中国文化博览:中华民俗之惊蛰
宗教自由:基督徒与狮子
中国文化博览:中华民俗之贴年画贴春联
有旧有新有借有蓝:西方百年婚礼习俗
海外文化:包含西方文化的英文短句
中国文化博览:中华民俗之元宵节的起源和习俗
海外文化:圣诞节袜子的传说
中西交融:我们正在被"可口可乐化"吗?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |