Download
News that Shenzhen will open its first "safe haven" for abandoned children early next year has raised public concern that the move will encourage parents to abandon their babies.
Shenzhen will be the first city in Guangdong province to have such a program. Guangzhou will have its own program by the end of January.
Tang Rongsheng, director of the Shenzhen Welfare Center, said the facility's purpose will be to keep babies safe. Although the shelter cannot prevent parents from abandoning their children, the outcome will be different as the youngsters will receive protection.
The facility in Shenzhen, which will cost at least 150,000 yuan ($24,600), will be next to the welfare center's security booth. No surveillance camera will be installed around the safe haven to protect the parents' privacy.
Workers at the welfare home will be required to move babies from the safe haven to the welfare home as soon as possible.
Tang added that the number of abandoned children in Shenzhen in 2009 was 200, and the figure is about 90 so far this year.
The 10-square-meter safe haven will have an incubator, a crib, bedding, an alarm, a ventilation fan, an air conditioner and an infrared intrusion detector.
The first baby safe haven in China was launched in June 2011 in Shijiazhuang, Hebei province. The facility has taken in about 170 children, according to China National Radio.
In May, the Ministry of Civil Affairs, along with six other departments, issued a notice on tighter management of baby abandonment.
The Shenzhen program is not without its critics, with some saying that people from surrounding areas will bring their unwanted babies to the city.
Shenzhen resident Lin Xin, 48, said that there will be more cases of child abandonment after the program because people will think that the local government now will take care of their problems.
Similar concerns about a possible increase in the number of abandoned babies have emerged in Jiangsu province, which will open its first safe haven in Nanjing by the end of this year.
About the broadcaster:
Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.
儿童双语幽默小故事:安眠药 Sleeping Pills
双语儿童寓言故事:小红母鸡的故事 The Little Red Hen
双语儿童寓言故事:可怜的乔治Poor George
双语儿童寓言故事:渔夫和他的妻子The Fisherman and His Wife
Super Why儿童英语故事动画:小波波Little Bo Peep
儿童双语幽默小故事:story 3
双语儿童寓言故事:聪明的乌龟A Smart Tortoise
儿童双语幽默小故事:story 4
儿童双语幽默小故事:明天早上数Count Tomorrow Morning
双语儿童寓言故事:Ten Candies十块糖
双语儿童寓言故事:牛和狗The Ox and the Dog
双语儿童寓言故事:It’s Good to Admit a Fault认错
双语儿童寓言故事:The Clever King Solomon聪明的国王所罗门
儿童双语幽默小故事:那不是我的狗That Is Not My Dog!
Super Why儿童英语故事动画:碗豆公主The Princess and the Pea
双语儿童寓言故事:小红帽Little Red Riding Hood
儿童双语幽默小故事:story 6
Super Why儿童英语故事动画:愚蠢的愿望 The Foolish Wishes
双语儿童寓言故事:A Friend in Need Is a Friend Indeed患难见真情
双语儿童寓言故事:老人和老猫The Old Man and the Old Cat
儿童双语幽默小故事:醉酒Drunk
儿童双语幽默小故事:story 13
双语儿童寓言故事:Count Tomorrow Morning明天早上数
Super Why儿童英语故事动画:青蛙王子的故事 The Frog Prince
双语儿童寓言故事:改名字Change Name
双语儿童寓言故事:父母的东西Father’s Things
儿童双语幽默小故事:story 1
双语儿童寓言故事:去电影院Go to the Cinema
儿童双语幽默小故事:画蛇添足Adding Feet to a Snake
双语儿童寓言故事:蚂蚁和鸽子The Ant and the Dove
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |