Some 15.4 percent of a sample of China's recent online whistle-blowers were mistresses who used the Internet to expose corrupt officials after their relationships ended, a new report on the country's online anti-corruption efforts found.
Other informants included businessmen, journalists, fellow officials and Internet users, with merchants accounting for the largest share at 26.9 percent, said the report by the Center for Public Opinion Monitoring under the Legal Daily.
The report, published on Legal Daily's website in September, is based on analysis of 26 typical cases of online real-name reporting that occurred in China from the start of 2013 until September. They were mostly cases brought to light through popular Chinese social media platforms Sina Weibo and Tianya.
Government officials were the principal target of the accusations in 76.9 percent of the cases, the report said, adding that the ranks of those concerned extended from county up to ministerial level.
It noted the recent cases of Li Chuncheng, former deputy Party chief in Sichuan province, and Liu Tienan, former deputy chief of China's top economic planning body, both of whom were sacked for serious disciplinary violations after high-profile online whistle-blowing.
The report shows that 76.9 percent of the subjects are accused of embezzlement, taking bribes, or other financial problems.
It adds that whistle-blowers have increasingly resorted to erotic photos or tapes featuring corrupt officials, as they believe sex scandals will probably have a sensational effect on the public.
The research shows authorities have responded to 88.5 percent of the cases as of September, and completed handling 73.1 percent of them.
However, 23.1 percent of the real-name whistle-blowers were either detained or listed as wanted by police on suspicion of rumor-mongering or "causing trouble", the report said.
It notes the case of Liu Hu, a journalist detained for fabricating rumors after he made online accusations of wrongdoing against a former senior official in Chongqing.
The central government's resolve to fight corruption, and the recent downfall of a series of high-ranking officials, have encouraged the public to expose graft.
About the broadcaster:
Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.
国内英语资讯:China Focus: TV documentary exposes untold stories of anti-corruption campaign
黄焖鸡米饭正式进军美国,一碗65元!
国际英语资讯:Suicide attack kills 3, injures 5 near cricket stadium in Kabul
国际英语资讯:Hacker targeting senior officials of FBI, CIA sentenced 5 years in prison
零成本减肥:做这些家务就能瘦瘦瘦,比跑步健身还有效
河北省武邑中学2017-2018学年高一上学期入学考试英语试卷
车用乙醇汽油将在全国推广 2020年实现全覆盖
中国消费者购买力日益增强
体坛英语资讯:Gremio sweat on Luan fitness for Copa Libertadores
大数据有望让计划经济复活
国际英语资讯:Feature: U.S. city Miami could one day be underwater, just as many other cities worldwide
国际英语资讯:No federal charges to be filed against police in Freddie Grays in-custody death
久坐党必备神器:健身单车站立式书桌
神奇了!这款“智能内衣”能解决腰痛问题
国际英语资讯:Brazilian Supreme Court dismisses Temer accusations against prosecutor-general
体坛英语资讯:Urawa Reds beat Guangzhou Evergrande 2-0 in 1st leg of AFC Champions League
夏威夷欲推行全民基本收入
这些事儿听起来都不像真的
中国将制订燃油车停售时间表
盘点:世界上最昂贵的名人礼服,有多贵就有多美!(组图)
国内英语资讯:China, Brunei to boost ties
国内英语资讯:Attempts to find fault with China will never succeed: senior Chinese official
国内英语资讯:Top political advisor addresses ideological issues about Xinjiang
耐克推出用户定制款球鞋,只需90分钟轻松搞定!
国际英语资讯:News Analysis: Al-Baghdadis death no end to IS as long U.S. intervention persists in Midea
The Road I Walk 我走过的路
中日韩三国合编教材还原历史
国内英语资讯:China issues guideline on setting limits in territorial spatial planning
2017艾美奖提名名单公布!一大波好剧无缘入围
靠粉丝赚钱,卷福疑似获利24万英镑?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |