Some 15.4 percent of a sample of China's recent online whistle-blowers were mistresses who used the Internet to expose corrupt officials after their relationships ended, a new report on the country's online anti-corruption efforts found.
Other informants included businessmen, journalists, fellow officials and Internet users, with merchants accounting for the largest share at 26.9 percent, said the report by the Center for Public Opinion Monitoring under the Legal Daily.
The report, published on Legal Daily's website in September, is based on analysis of 26 typical cases of online real-name reporting that occurred in China from the start of 2013 until September. They were mostly cases brought to light through popular Chinese social media platforms Sina Weibo and Tianya.
Government officials were the principal target of the accusations in 76.9 percent of the cases, the report said, adding that the ranks of those concerned extended from county up to ministerial level.
It noted the recent cases of Li Chuncheng, former deputy Party chief in Sichuan province, and Liu Tienan, former deputy chief of China's top economic planning body, both of whom were sacked for serious disciplinary violations after high-profile online whistle-blowing.
The report shows that 76.9 percent of the subjects are accused of embezzlement, taking bribes, or other financial problems.
It adds that whistle-blowers have increasingly resorted to erotic photos or tapes featuring corrupt officials, as they believe sex scandals will probably have a sensational effect on the public.
The research shows authorities have responded to 88.5 percent of the cases as of September, and completed handling 73.1 percent of them.
However, 23.1 percent of the real-name whistle-blowers were either detained or listed as wanted by police on suspicion of rumor-mongering or "causing trouble", the report said.
It notes the case of Liu Hu, a journalist detained for fabricating rumors after he made online accusations of wrongdoing against a former senior official in Chongqing.
The central government's resolve to fight corruption, and the recent downfall of a series of high-ranking officials, have encouraged the public to expose graft.
About the broadcaster:
Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.
8部纪录短片入围82届奥斯卡短名单
不容错过的精彩美剧《美女上错身》
影视资讯:《实习医生格蕾》第六季剧透:新实习医生将会出现
2009年奥斯卡外语片报名官方名单公布
盘点女明星:世界上最美丽的十双眼睛
《绯闻女孩》第三季首播 恰克变情圣观众受不了
绯闻少女第三季剧装大盘点
2009年8月北美电影票房排行榜
2009年秋季美剧播出时间表
希斯·莱杰遗作《帕纳萨斯博士的奇幻剧院》之华丽海报
为说服电影公司拍摄《波斯王子》而制作的宣传片曝光
《玩具总动员3》新配音人选与新角色草图曝光
安吉丽娜·朱丽取代莎丽兹·塞隆出演美国版《逃之夭夭》
美剧中十大最经典的女孩接吻
2009年好莱坞的最有特色情侣
《惊声尖叫4》女主角回归 新三部曲正式启动
真田广之成为《迷失》第六季重要角色
2009-2010年美剧节目播出计划
2009-2010年美剧播出季收视率排名前五位的新剧名单
《变形金刚3》2011年7月1日上映 梅甘继续出演
“火车头托马斯”和他的朋友将再次登上大银幕
杰西卡·阿尔巴有望加盟《拜见岳父》第三部
《暮光之城:新月》剧照曝光 诡异惹人眼(组图)
2009年MTV音乐录影带颁奖礼完整版
好莱坞十大最性感的单身女星
影视资讯:绝望主妇》《超能英雄》《真爱如血》等
《丑女贝蒂 Ugly Betty》第四季华丽
《英国达人》前冠军保罗·珀特斯事迹将被人拍成电影
原创影评:特种部队:眼镜蛇崛起-肾上腺井喷
《僵尸领地》第二支预告片
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |