Download
A self-proclaimed environmental protection activist has been detained by police amid an ongoing crackdown on online rumors.
Dong Liangjie, 47, has been placed under criminal detention on suspicion of "provocative and disturbing behavior", the Beijing Public Security Bureau said on Saturday.
Earlier reports said Dong was detained on Sept 11 in Suzhou, Jiangsu province, by Beijing police officers. Family members later confirmed the reports.
Dong is well known for his sensational claims on the Sina Weibo micro-blogging service that tap water in China "contains high level of contraceptive substances" with "unpredictable consequences".
He also said an abnormal concentration of lead had been detected in pork sold in Nanjing, Jiangsu province, and excessive levels of copper were found in pig livers in Huizhou, Guangdong province.
The remarks, forwarded by many Chinese Internet users, attracted widespread attention.
Police say Dong has confessed to fabricating all the claims and didn't have evidence to back them up, Xinhua News Agency reported.
Police also claim that Dong admitted to distorting the research findings of foreign experts to support his words.
"I am willing to apologize and would like to suggest that micro-bloggers should not follow my example," Dong said on a China Central Television program aired on Sunday.
"They must strictly abide by professional ethics when spreading scientific knowledge and regulate themselves when posting information online," he said from a detention center.
"They should provide authentic, comprehensive and objective information to the public."
Dong was trying to generate publicity among Internet users and promote his water-purifying products, Xinhua quoted Beijing police as saying.
He founded a company that manufactures environmental protection products after returning to China from the United States in 2008, where he had received a master's degree in environmental protection.
Troubled by poor publicity and a lack of investment, he discovered that micro-blogging sites, which began to bloom in China in 2009, were an ideal platform to gather followers and expand his influence.
He also took the advice of Xue Biqun, a Chinese-American investor who has 12 million followers on Sina Weibo, to use sensational headlines when writing blogs or forwarding news.
Xue, who named himself Xue Manzi on Sina Weibo, was detained in August on suspicion of patronizing prostitutes.
China has taken measures to clean up rumors on the Internet since August, when several people were detained on allegations of fabricating and disseminating rumors or false information online.
The Supreme People's Court and Supreme People's Procuratorate also issued a judicial interpretation that stipulates that individuals face defamation charges if the online rumors they create are viewed by at least 5,000 Internet users or forwarded 500 or more times.
Questions:
1. Dong Liangjie was placed under criminal detention on suspicion for what?
2. Dong claimed there were excessively high levels of copper in what food item?
3. When did Dong Liangjie return to China after living in the US?
Answers:
1. For provocative and disturbing behavior.
2. Pig livers.
3. 2008.
About the broadcaster:
Lance Crayon is a videographer and editor with China Daily. Since living in Beijing he has worked for China Radio International (CRI) and Global Times. Before moving to China he worked in the film industry in Los Angeles as a talent agent and producer. He has a B.A. in English from the University of Texas at Arlington.
国内英语资讯:China urges U.S. to stop interfering in Chinas internal affairs under pretext of religion
国际英语资讯:Turkish plane passengers under quarantine over coronavirus concerns
体坛英语资讯:Japanese badminton star Kento Momota discharged from hospital after traffic accident
国内英语资讯:China Focus: China toughens wildlife trade ban, postpones annual legislative session to figh
国内英语资讯:Chinese authorities stress differentiated epidemic control strategies
体坛英语资讯:Chinese shuttlers bag three golds at Malaysia Masters
日本援助物资上的中文古诗火了 你知道它们的含义吗?
新研究:喝酒后会觉得所有人都更好看
体坛英语资讯:China lose 2nd game against Netherlands in FIH Women Hockey Pro League
美国公司推出新型人造猪肉
国际英语资讯:Car drives into carnival crowd in western German town
国际英语资讯:Egypt committed to Nile dam talks in Washington despite Ethiopias retreat: ministry
国际英语资讯:PM announces major review of Britains post-Brexit approach
2020年,这些原著改编电影即将上映
国际奥委会委员: 东京奥运会能否如期举行5月见分晓
国内英语资讯:Xi Focus: Xi chairs leadership meeting on COVID-19 control, makes donation
国际英语资讯:Pompeo speaks over phone with Qatari deputy PM on ties, regional issues
国际英语资讯:Italy reports 222 confirmed cases of COVID-19, six deaths
国际英语资讯:Egypt president meets heads of Arab intelligence services over regional threats
《老友记》剧组重聚终成现实 特别节目将于五月份播出
飓风来时,我们镇定自若
国内英语资讯:Chinese authorities urge utmost efforts in treatment of COVID-19 patients
国际英语资讯:Policeman, civilian killed during clashes over controversial citizenship law in Indian capit
国际英语资讯:News Analysis: How Trumps fiscal budget proposal outlines U.S. policy priorities
止咳糖浆有望治疗帕金森?
体坛英语资讯:Farah pulls out of Australian Open after failed drug test
生命之流的漫行者
体坛英语资讯:Arda Turan mulling Brazil move - reports
苹果手表去年销量超过整个瑞士手表业
一起加油!多国举行活动 向歧视华人说“不”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |