Download
Yum Brands Inc, the owner of the KFC and Pizza Hut restaurants, said on Thursday it will maintain the pace of its expansion in China despite the tainted chicken scandal.
"Yum said it would open 700 eateries this year. We have no change to this plan," said Sam Su, chairman and chief executive of Yum China.
In July, the fast-food giant based in Louisville, Kentucky, said its second-quarter earnings fell 15 percent as a result of decreasing Chinese sales caused by the country's bird flu outbreak and the effects of a food safety scandal.
According to the parent company of Taco Bell, KFC and Pizza Hut, same-store sales in China, which generated more than half of its total revenue last year, fell 20 percent in the second quarter, including a 26 percent decline at KFC but 7 percent growth at Pizza Hut.
"Business in China has been picking up gradually," said Su, as Yum's same-store sales decrease in China narrowed from 19 percent in May to 10 percent in June. Su said he believes China sales will turn positive in the future as the company made food safety a top priority.
At the end of last year, Shanghai's food regulators said eight batches of chicken supplied to the company by Liuhe Group Co had excessive levels of antibiotics. Yum said it stopped all supplies from Liuhe in August 2017, but its China business has been greatly affected since then.
To help ease the dropping off of business and win back brand confidence, it announced new quality-assurance measures in February.
The moves include eliminating uncertified poultry producers; improving control of suppliers and implementing timely reporting and communication with the public.
"We have struck off 4,700 unqualified chicken houses and three poultry suppliers since February. The new measures will become long-term standards," Su said.
Bian Jiang, assistant director of the China Cuisine Association, said the negative impact on Yum will not last long because of its effective prevention and treatment measures, as well as its timely and transparent information to the media and public.
"Currently, people are not panicking about chicken safety and have a restored confidence in the product, even after the bird flu incidents, which is a very positive sign for the whole industry chain," said Gong Guifen, deputy secretary-general of the China Animal Agriculture Association.
Yum's first branch opened in China in 1987. Today it has nearly 6,000 restaurants in the country.
McDonald's Corp, Yum's largest rival in China, said the chicken scare had also taken a small bite out of its business.
The world's largest restaurant chain released its second quarter results this week, revealing a global comparable sales increase of 1 percent.
About the broadcaster:
Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.
浪漫英文情书精选:Keep You Forever永远温存着你
英语美文:一双丝袜(有声)
英语晨读:忘忧树
英语晨读:雪夜星光
双语美文精选:但愿人长久,千里共婵娟
浪漫英文情书精选:I'm So Sorry, Baby对不起宝贝
浪漫英文情书精选:Good Morning早上好
精选英语美文阅读:爱会伴随着度过一生
诗歌:放慢你的舞步
英语美文:生命这个奇迹
浪漫英文情书精选:Could This Be Real?这是真的吗?
英语晨读:金窗
精选英语美文阅读:山居秋暝
精选英语美文阅读:英国民谣《绿袖子》
英语名篇名段背诵精华20
最美的英文情诗:请允许我成为你的夏季
双语:给你逃离“舒适区”的六个理由
英语标准美文85
精选英语美文阅读:饶孟侃《呼唤》
精选英语美文阅读:爱的奇迹 Keep on Singing
英语美文:红色 Red (双语)
精选英语美文阅读:被忽略的爱 Helpless love
精美散文:守护自己的天使
浪漫英文情书精选:Don't Give Up不要放弃
浪漫英文情书精选:My Everything我的一切
“母亲”这个伟大的职业(双语)
美文欣赏:海边漫步
英语美文:越长大越孤独(双语)
英语美文:Keep on Singing
英语美文欣赏:A beautiful song
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |