Download
The Republic of Korea said talks with the Democratic People's Republic of Korea on reopening a jointly run industrial complex ended without agreement on Wednesday, but the two sides will meet again next week.
The ROK's chief delegate Suh Ho said talks on restarting the Kaesong industrial complex's mothballed factories would continue on July 15, after about four hours of meetings that started on Wednesday morning.
"We both agreed that the complex should be maintained and further developed," Suh told reporters at the site just inside the DPRK.
"The DPRK argued that it should be resumed as soon as machinery checkups are finished, while we pointed out that the same situation could be repeated even after the reopening if there is no firm guarantee on preventing a recurrence (of the shutdown).
"So it was decided that this issue would be discussed at the next meeting," he added.
The talks follow months of cross-border friction after the DPRK's February nuclear test attracted tougher UN sanctions.
The Kaesong industrial complex was shut down three months ago as relations between the neighbors hit crisis point.
But at a rare weekend meeting, the ROK and DPRK agreed in principle to reopen the Kaesong industrial complex, the last remaining symbol of cross-border reconciliation.
The Kaesong industrial complex, which was built in 2004, sits about 10 kilometers inside the DPRK. The ROK-funded site, built as part of a diplomatic bid to improve cross-border relations, was an important source of hard currency for the DPRK.
In April, the DPRK withdrew its 53,000 workers from the 123 Seoul-owned factories at the complex, citing military tensions and what it called the ROK's hostility.
Seoul withdrew managers from most of the operations in early May.
The ROK now wants firm safeguards from the DPRK against shutting the Kaesong industrial complex down unilaterally, to keep the estate insulated from changes in relations.
This would be a bitter pill for the DPRK to swallow as it means it would accept responsibility for the April closure.
The ROK also wants compensation for losses stemming from the suspension, a demand the DPRK is unlikely to accept.
At the end of grueling 15-hour talks on Sunday, the two sides said in a joint statement they had agreed to let ROK firms restart their plants at the complex when conditions are ripe.
The statement was seen as a crucial step in winding down the months of high tension.
About the broadcaster:
Lance Crayon is a videographer and editor with China Daily. Since living in Beijing he has worked for China Radio International (CRI) and Global Times. Before moving to China he worked in the film industry in Los Angeles as a talent agent and producer. He has a B.A. in English from the University of Texas at Arlington.
北京安检可能减少奥运乐趣
玛丽亚凯莉带孕大秀59美元平价钻戒
双语欣赏:温总理诗作《仰望星空》
双语:未来“台湾塔”
台湾女性不惧当“剩女”
奥运双语八卦:中国羽坛的夫妻档
奥运电影经典台词11句
捷克男主持效仿Lady Gaga穿鲜肉装
台湾学生数学成绩全球排名第一
研究发现:人类大脑无法判断对方性别
牛津字典收录微博词汇 网络用语受宠
走马观花看美国:体验世界过山车之最
双语:天桥骄子主持客串绯闻女孩第四季
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
双语:英国“最大狗”新鲜出炉
英皇后人选引热议 卡梅伦力挺卡米拉
NASA首次发现土星卫星中含有氧气
百万张奥运门票发放全国中小学
奥运前夕中国加紧空气治理
纳达尔进入奥运状态
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
双语:研究称人类无法分辨男女
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
阿凡达发光树或成真 未来可代替路灯
诗词英译:沉醉东风-秋日湘阴道中
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
最新研究挑战传统:男生学理科未必有优势
双语:中国人均寿命增速有点慢
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |