Download
Beijing orchard farmers are boosting the city's economy and job market by finding valuable uses for land under their trees, authorities say.
More than 23,526 hectares, which had been left empty, are now used to grow mushrooms, traditional Chinese medicine ingredients and for keeping poultry, according to the Beijing Landscape and Forestry Bureau.
Authorities say that by the end of last year this industry - known in Chinese as the industry under the green - was worth 1.9 billion yuan ($306.5 million) and provided more than 300,000 jobs.
"The industry under the green has achieved great progress in the past few years," Hu Jun, deputy director of the bureau's desertification control office, said at an agricultural exhibition in Beijing.
The show attracted 57 companies from the capital's 12 districts and counties.
As well as keeping chickens, some farmers are increasing their incomes by cultivating flowers or using the land to develop eco-tourism.
"Each household is expected to see an income increase of 8,000 yuan a year," Hu said.
Zhang Tao, who works for a rural cooperative growing fungus in Changping district, said that although the industry has developed rapidly, there is still much potential.
He collects 10,000 kg a year of fungus grown under fruit trees from fewer than 600 farmers, and says many areas of land are still undeveloped.
Hu said the industry is also producing a greater range of products, from fungus, chickens and honey to ingredients for traditional Chinese medicine, cosmetics and essential oils.
He said Beijing has about 200,000 hectares suitable for the industry, adding that using the land helps to prevent desertification.
Questions:
1. What is the empty land being used for now?
2. What is the name of the industry this report is about?
3. According to Hu Jun, each household is expected to see an income increase of how much per year?
Answers:
1. To grow mushrooms traditional Chinese medicine ingredients and for keeping poultry.
2. The industry under the green.
3. 8,000RMB.
About the broadcaster:
Lance Crayon is a videographer and editor with China Daily. Since living in Beijing he has worked for China Radio International (CRI) and Global Times. Before moving to China he worked in the film industry in Los Angeles as a talent agent and producer. He has a B.A. in English from the University of Texas at Arlington.
地盘之争:两狗之间的战争
一个初到美国的危地马拉人
爱,值得我们享受,更值得用心经营
大洋彼岸的故事:美国的酒文化
误认的身份,令人感动的“事实”
为什么我开着一辆旧车
公交,让我们的速度刚刚好
猪笼草:一种心胸宽广的“肉食”植物
科学揭秘“暴风雨前的宁静”
我想知道,我心里的幸福长什么样
我的自行车日记:不一样的精彩
这个电话来自15年后
63岁时的领悟:我讨厌钢琴
曾经别人眼中的笑话,如今我心里的满意工作
不一样的磁带,不一样的陪伴
早餐的脂肪含量高更有益健康?
无论如何,请记住保持自己的节奏
“胖子”明星脸的成名记
时间与耐心的力量,不可估量的强大力
童年的回忆——《鼹鼠的故事》
在乡下的城里人,意外的措手不及
罗伊弗雷:敏锐得可怕的听觉
论饮食与情绪变化的微妙关系
饥饿与食物之间有必然关系吗?
一只在巴黎的美国猫
性别代号:女孩穿粉色,男孩穿蓝色
欧洲人里的欧洲人,都有什么特点
难道这真的并非如她所愿吗?
令人厌恶的粗鲁的伴奏者
去掉八月August, Let us Get Rid of It
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |