Download
Beijing orchard farmers are boosting the city's economy and job market by finding valuable uses for land under their trees, authorities say.
More than 23,526 hectares, which had been left empty, are now used to grow mushrooms, traditional Chinese medicine ingredients and for keeping poultry, according to the Beijing Landscape and Forestry Bureau.
Authorities say that by the end of last year this industry - known in Chinese as the industry under the green - was worth 1.9 billion yuan ($306.5 million) and provided more than 300,000 jobs.
"The industry under the green has achieved great progress in the past few years," Hu Jun, deputy director of the bureau's desertification control office, said at an agricultural exhibition in Beijing.
The show attracted 57 companies from the capital's 12 districts and counties.
As well as keeping chickens, some farmers are increasing their incomes by cultivating flowers or using the land to develop eco-tourism.
"Each household is expected to see an income increase of 8,000 yuan a year," Hu said.
Zhang Tao, who works for a rural cooperative growing fungus in Changping district, said that although the industry has developed rapidly, there is still much potential.
He collects 10,000 kg a year of fungus grown under fruit trees from fewer than 600 farmers, and says many areas of land are still undeveloped.
Hu said the industry is also producing a greater range of products, from fungus, chickens and honey to ingredients for traditional Chinese medicine, cosmetics and essential oils.
He said Beijing has about 200,000 hectares suitable for the industry, adding that using the land helps to prevent desertification.
Questions:
1. What is the empty land being used for now?
2. What is the name of the industry this report is about?
3. According to Hu Jun, each household is expected to see an income increase of how much per year?
Answers:
1. To grow mushrooms traditional Chinese medicine ingredients and for keeping poultry.
2. The industry under the green.
3. 8,000RMB.
About the broadcaster:
Lance Crayon is a videographer and editor with China Daily. Since living in Beijing he has worked for China Radio International (CRI) and Global Times. Before moving to China he worked in the film industry in Los Angeles as a talent agent and producer. He has a B.A. in English from the University of Texas at Arlington.
2017届高考英语一轮复习课堂检测:unit 1 Lifestyles(北师大版)
2017届高考英语一轮复习限时训练:5-3 Life in the future(新人教版)
2017届高考英语一轮复习限时训练:3-5 Canada“The True North”(新人教版)
2017届高考英语一轮复习限时训练:4-3 A taste of English humour(新人教版)
2017届高考英语一轮复习限时训练:4-4 Body language(新人教版)
2017届高考英语一轮复习课时作业:unit 20 New Frontiers(北师大版)
2017届高考英语一轮复习课时作业:unit 23 Conflict(北师大版)
2016年高考+联考模拟英语试题分项版解析:专题04 从句(原卷版)
2017届高考英语一轮复习限时训练:4-5 Theme parks(新人教版)
2017届高考英语一轮复习限时训练:3-1 Festivals around the world(新人教版)
2017届高考英语一轮复习课时作业:unit 24 Society(北师大版)
2017届高考英语一轮复习限时训练:2-2 The Olympic Games(新人教版)
2017届高考英语一轮复习限时训练:7-5 Travelling abroad(新人教版)
近三年高考(2017-2016)英语试题分项版解析:专题22 短文改错(原卷版)
近三年高考(2017-2016)英语试题分项版解析:专题25 开放式(解析版)
2017届高考英语一轮复习课时作业:unit 21 Human Biology(北师大版)
2017届高考英语一轮复习限时训练:4-1 Women of achievement(新人教版)
2017届高考英语一轮复习限时训练:6-4 Global warming(新人教版)
2017届高考英语一轮复习限时训练:6-3 A healthy life(新人教版)
2017届高考英语一轮复习限时训练:3-2 Healthy eating(新人教版)
近三年高考(2017-2016)英语试题分项版解析:专题24 图画式(原卷版)
近三年高考(2017-2016)英语试题分项版解析:专题23 文字提纲式(原卷版)
2017届高考英语一轮复习限时训练:6-5 The power of nature(新人教版)
2017届高考英语一轮复习限时训练:2-3 Computers(新人教版)
2017届高考英语一轮复习限时训练:5-1 Great scientists(新人教版)
2017届高考英语一轮复习限时训练:2-4 Wildlife protection(新人教版)
2017届高考英语一轮复习限时训练:2-5 First aid(新人教版)
2016年高考+联考模拟英语试题分项版解析:专题01 词、短语辨析(名词、动词、形容词、副词、代词和介词)(解析版)
2017届高考英语一轮复习限时训练:1-5 Nelson Mandela-a modern hero(新人教版)
2017届高考英语一轮复习限时训练:2-1 Cultural relics(新人教版)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |