Download
Seventeen listed cement companies have been found to often violate environmental protection laws by illegally discharging airborne pollutants, according to a report released on Tuesday.
The report, conducted by several independent institutes and environmental NGOs and led by the Institute of Public and Environmental Affairs, also accused the companies of failing to disclose environmental information as required.
The 17 cement companies have about 170 recorded environmental violations between them.
Using the institute's "Green Stocks Database" on its website, the public can find the environmental supervision records of 850 companies' subsidiaries and affiliates by typing in the company's name.
The environmental supervision records all come from information published by local environmental protection departments or newspapers quoting official sources.
Violations listed in the records include the lack of denitrification facilities, faulty monitoring appliances and excessive emissions.
"The State Council recently released 10 measures to control airborne pollution and achieve energy and emissions reductions. The extremely energy-intensive cement, steel and thermal energy production industries, especially those leading listed companies, need to share the heavy responsibility of reducing emissions and not disappoint the public," said Ma Jun, director of the Institute of Public and Environmental Affairs.
China produces more than half of the world's cement. According to the National Bureau of Statistics, the country's cement output from January to May reached more than 866 million metric tons, up by 8.9 percent from the same period last year.
The cement industry is among the six most heavily polluting industries that were required by the Environmental Protection Ministry to meet international emission limits from March this year. Dust emissions from the cement industry accounted for about 30 percent of total industrial emissions in 2009.
"We found that this industry has shocking problems with dust and waste gas emissions. The cement industry's violations have deeply harmed the living environment and health of those who live near the factories," said Fang Yingjun from environmental NGO Green Jiangnan.
Subcompanies from four large cement companies that are members of the Cement Sustainability Initiative, which is described on its website as being "a global effort by 24 cement producers that believe there is a strong business case for the pursuit of sustainable development", appear in the report.
The environmental NGOs said they have contacted the 17 listed companies to inform them of the aforementioned pollution problems, but most of the offenders took an evasive stance.
Questions:
1. According to the story, how many cement companies were found to have violated environmental protection laws?
2. Fang Yingjun works for which environmental NGO?
3. How many measures did the State Council recently release to control airborne pollution?
Answers:
1. 17.
2. Green Jiangnan.
3. 10.
About the broadcaster:
Lance Crayon is a videographer and editor with China Daily. Since living in Beijing he has worked for China Radio International (CRI) and Global Times. Before moving to China he worked in the film industry in Los Angeles as a talent agent and producer. He has a B.A. in English from the University of Texas at Arlington.
少儿成语故事:功亏一篑(双语)
伊索寓言:蝙蝠、鸟和野兽(双语)
伊索寓言:老人与死神(双语)
安徒生童话之欢乐家庭
汤玛士小火车 第6季:有趣的朋友们13
安徒生童话之影子
汤玛士小火车 第6季:有趣的朋友们16
《蓝皮童话书》之Toads And Diamonds
伊索寓言:雌狐与母狮(双语)
伊索寓言:披着羊皮的狼(双语)
伊索寓言:老鼠开会(双语)
汤玛士小火车 第6季:有趣的朋友们24
伊索寓言:守财奴(双语)
伊索寓言:披着狮皮的驴(双语)
少儿成语故事:梁上君子(双语)
《蓝皮童话书》之The History Of Jack The Giant-killer
幼儿英语Flash小故事(13)
汤玛士小火车 第6季:有趣的朋友们22
幼儿英语Flash小故事(14)
《格林童话》(中英)
伊索寓言:狼与鹭鸶(双语)
少儿成语故事:病入膏肓(双语)
伊索寓言小故事精选
汤玛士小火车 第6季:有趣的朋友们23
安徒生童话之THE OLD HOUSE
汤玛士小火车 第6季:有趣的朋友们14
伊索寓言:狐狸和葡萄(双语)
安徒生童话之淘气的男孩
安徒生童话之卖火柴的小姑娘
伊索寓言:披着狮皮的驴(双语)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |