Download
Seventeen listed cement companies have been found to often violate environmental protection laws by illegally discharging airborne pollutants, according to a report released on Tuesday.
The report, conducted by several independent institutes and environmental NGOs and led by the Institute of Public and Environmental Affairs, also accused the companies of failing to disclose environmental information as required.
The 17 cement companies have about 170 recorded environmental violations between them.
Using the institute's "Green Stocks Database" on its website, the public can find the environmental supervision records of 850 companies' subsidiaries and affiliates by typing in the company's name.
The environmental supervision records all come from information published by local environmental protection departments or newspapers quoting official sources.
Violations listed in the records include the lack of denitrification facilities, faulty monitoring appliances and excessive emissions.
"The State Council recently released 10 measures to control airborne pollution and achieve energy and emissions reductions. The extremely energy-intensive cement, steel and thermal energy production industries, especially those leading listed companies, need to share the heavy responsibility of reducing emissions and not disappoint the public," said Ma Jun, director of the Institute of Public and Environmental Affairs.
China produces more than half of the world's cement. According to the National Bureau of Statistics, the country's cement output from January to May reached more than 866 million metric tons, up by 8.9 percent from the same period last year.
The cement industry is among the six most heavily polluting industries that were required by the Environmental Protection Ministry to meet international emission limits from March this year. Dust emissions from the cement industry accounted for about 30 percent of total industrial emissions in 2009.
"We found that this industry has shocking problems with dust and waste gas emissions. The cement industry's violations have deeply harmed the living environment and health of those who live near the factories," said Fang Yingjun from environmental NGO Green Jiangnan.
Subcompanies from four large cement companies that are members of the Cement Sustainability Initiative, which is described on its website as being "a global effort by 24 cement producers that believe there is a strong business case for the pursuit of sustainable development", appear in the report.
The environmental NGOs said they have contacted the 17 listed companies to inform them of the aforementioned pollution problems, but most of the offenders took an evasive stance.
Questions:
1. According to the story, how many cement companies were found to have violated environmental protection laws?
2. Fang Yingjun works for which environmental NGO?
3. How many measures did the State Council recently release to control airborne pollution?
Answers:
1. 17.
2. Green Jiangnan.
3. 10.
About the broadcaster:
Lance Crayon is a videographer and editor with China Daily. Since living in Beijing he has worked for China Radio International (CRI) and Global Times. Before moving to China he worked in the film industry in Los Angeles as a talent agent and producer. He has a B.A. in English from the University of Texas at Arlington.
幼升小答疑:北京市教委主任采访实录
少儿学英语何时最佳?
四岁孩子学外语发音最准确
少儿英语学习中的几个关键词
2014宝宝入园准备攻略大全
名师分享:培养幼儿英语兴趣之我见
帮助孩子摆脱英语学习恐惧症
专家解读:敬畏感与孩子的学习动力
幼升小要做好哪些知识准备
怎么理解孩子的教育要放养?
幼升小孩子需要经历的三个时期
幼升小如何确定性价比较高的学校?
英文绘本功能之一:韵律节奏训练
家长分享:从失败中总结幼升小面试成功经验
公办幼儿园“电脑派位”仅是形式公平
2014年海淀区幼升小非京籍五证审核要求
学前英语启蒙让孩子慢慢来
深度思考:幼升小考试的出发点是对的么?
北京将建立非京籍孩子义教证明联网审核机制
北京市西城区试行学区制:推进教育均衡发展
幼升小面试中不可不知的四条成功秘籍
美国早教书谈3-5岁亲子阅读五法则
分享:一个激发孩子学习动力的故事
巧妙利用电影让“英语”活起来
关于幼小衔接的10大误区
怎样才能让孩子感觉学习英语是件快乐的事?
小学入学高峰:个别学校"一表生"入学需排队
如何把握孩子英语学习的最佳时机
北京东城区试行五四制九年一贯制学校
孩子阅读能力弱 如何提高?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |