Download
World leaders at the G8 summit declared on Tuesday that governments must work together to close loopholes that allow multinational corporate giants to avoid paying taxes in their home countries.
British Prime Minister David Cameron, host of the two-day G8 summit at a remote lakeside golf resort in Northern Ireland, promised "significant developments on tax" in a tweet before heading into a morning discussion on the subject with the leaders of the United States, Germany, Russia, France, Italy, Canada and Japan.
British lawmakers have sharply criticized Google, Starbucks and other US multinationals operating in Britain for exploiting accounting rules by registering their profits in neighboring countries such as Ireland, which charges half the rate of corporate tax, or paying no tax at all by employing offshore shell companies.
But Britain itself stands accused of being one of the world's premier links in the tax-avoidance chain. Several of the UK's own island territories - including Jersey, Guernsey and the British Virgin Islands -serve as shelters and funnel billions each week through the City of London, the world's second-largest financial market.
"Of course Britain's got to put its own house in order," said Britain's treasury chief, Chancellor of the Exchequer George Osborne, who was invited to address the G8 meeting on corporate tax reform. Before the summit, Britain announced a provisional agreement with the finance chiefs of nine of its offshore dependencies to improve their sharing of information on individuals and companies banking cash there.
Many of the world's leading companies, ranging from Apple to the management company of U2, employ complex corporate structures involving multiple subsidiaries in several countries to minimize the tax bills in their home nation. One such maneuver, called the "double Irish with a Dutch sandwich" allows foreign companies to send profits through one Irish company, then to a Dutch company and finally to a second nominally Irish company that is headquartered in a usually British tax haven.
The US said it was committed to reforming the global accounting rules and collecting more of US companies' profits banked outside US shores.
"The goal of cracking down on tax avoidance, bringing greater transparency to it, this is something we've pursued in the US, and we agree with Prime Minister Cameron that we can work together multilaterally to promote approaches that achieve those objectives," said Ben Rhodes, US President Barack Obama's deputy national security adviser.
Meanwhile, G8 leaders have agreed to stamp out the payment of ransoms for hostages kidnapped by "terrorists", Cameron's office said on Tuesday.
Downing Street said the world leaders would also call on companies to follow their lead in refusing to pay for the release of abductees.
"Leaders agree to stamp out payment of ransoms to terrorists and call on companies to follow their lead," Cameron's office said on its Twitter feed.
British officials said Cameron had been keen to push the deal because funds raised by ransom payments were the main source of funding for terror groups, especially those in North Africa.
Britain was particularly focused on the subject following a hostage crisis at a gas plant in Algeria in January in which 37 foreign hostages were killed, among them six Britons.
Hostage taking was worth $70 million to al-Qaida-linked groups around the world over the last two years, British officials said.
About the broadcaster:
Lance Crayon is a videographer and editor with China Daily. Since living in Beijing he has worked for China Radio International (CRI) and Global Times. Before moving to China he worked in the film industry in Los Angeles as a talent agent and producer. He has a B.A. in English from the University of Texas at Arlington.
全村凑份子中大奖 斯人失良机独憔悴
电子烟疑似造成严重的肺部损伤
英国人“白给的现金都不想要”
法律面前必须人人平等
布兰妮定于情人节嫁经纪人
团队活动不会提升员工士气
美国25万果粉签名 呼吁苹果改善中国血汗工厂
相恋羊鹿情人节大婚
发现:网络交友难觅真爱
开会使员工“表现得像个脑残”
格莱美赢家大预测
情人节DIY:5款健康美味情人节甜点
美校园贩卖机摆“事后避孕药”
华裔名校生林书豪 NBA赛场一球成名再取两双
如何为生活中的“第一次”做准备
哈佛研究:男女移民差距大
2017情人节十佳礼物
虎口脱险:济南老虎袭击游览车
马尔代夫发生军事哗变 据称总统已经辞职
今年美国大选将是史上最昂贵的选战
台湾Hello Kitty主题航班 航空公司也卖萌
2017超级碗广告精彩合集
研究:名字好读的员工更易升职
揭秘:“穿越剧”为何能走红
主人与爱犬失散七年后相遇
iPad 3最新消息:苹果有望下月初发布iPad 3
近万名缅甸难民涌向中缅边境 中国遭遇“难民潮”
你还不减肥? 芙蓉姐姐都瘦了
香港考虑禁止内地孕妇到公立医院分娩
恋爱:最让男人感动的5个细节
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |