Download
Poultry farmers say they are struggling to get their businesses insured, following the recent outbreak of H7N9 bird flu.
Zhang Bing, a breeder from Beijing's suburbs, said it has been a frustrating experience in recent days, due to the shortage of such products on the market.
The price of eggs has dropped 20 percent since the outbreak of bird flu last month, and the price of chicken has also fallen by around 30 percent.
"I've lost more than 100,000 yuan ($16,000) so far," Zhang said. "I thought about buying agricultural insurance and went to several insurance companies, but I was turned down by them all due to the high risks."
Zhang said larger-scale poultry operators need subsidies from the government to take out agricultural insurance.
A number of insurers such as Ping An Property & Casualty Insurance and Taikang Life Insurance, offer policies targeting H7N9 bird flu, but all are classified as life insurance.
According to Wang Tian, head of sales for Ping An's H7N9 bird flu insurance policy, the company sold around 500 policies in the past three days, after the product was launched on April 12.
The insurer is among the first batch of insurers to develop such a product. As the product is only sold online, it is hard to estimate where buyers are coming from, Wang said.
The premium for Ping An's H7N9 bird flu policy is 50 yuan ($8.10), which offers 50,000 yuan worth of coverage for birds dying of bird flu and 20,000 yuan for medical treatment.
The coverage of Taikang's H7N9 flu policy is even lower, and offers policyholders just 5,000 yuan as payment if they die from the flu.
Compared with life insurance policies tailored for H7N9, insurance policies for breeders are in short supply due to the high commercial risks involved.
China's major property and casualty insurers, such as PICC and China United Property Insurance Co, said they have no plans to launch policies for breeders.
Losses of poultry-related enterprises nationwide have exceeded 10 billion yuan since the first case of H7N9 bird flu was discovered, according to the National Poultry Industry Association.
With all live poultry stalls shut down in some regions affected by H7N9 since early this month, poultry breeders, suppliers and sellers are facing tough times.
Questions:
1. What business is suffering from the recent outbreak of H7N9 bird flu?
2. What is the issue?
3. What companies are offering policies?
Answers:
1. Poultry farmers.
2. They are struggling to get insurance.
3. Ping An Property & Casualty Insurance and Taikang Life Insurance.
About the broadcaster:
Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.
国内英语资讯:Shanghai signs agreement with B&R cities, regions to up culture, tourism
新神曲《强迫症之歌》 处女座全程躺枪
如何判断他就是你的真爱
世界杯裁判和球员奖金知多少
你最好的员工总有跳槽离开的一天
英国女王探班《权力的游戏》 拒坐铁王座
国内英语资讯:Chinas stricter IPR protection draws more foreign patent applications
2017年为什么还不是可穿戴设备年
阿里与腾讯再掀彩票业务口水战
求赞狂魔:你被社交媒体“绑架”了吗?
民选英国第一帅哥 集合六大偶像五官
南非情侣漂流记:历时135天划船到纽约
国内英语资讯:Across China: Power use surges in SW Chinas poor rural area
国际英语资讯:Morocco, Indonesia to promote legislative ties, cooperation
老板就是不喜欢你 该要怎么办
国内英语资讯:China adds more national trails to boost forest tourism
国际英语资讯:Syrian army shells fall near Turkish observation point in Idlib
世界杯纪念品闹乌龙 奥巴马变英格兰队球员
国际英语资讯:Militants defeated, highway reopened in Afghanistans northern Baghlan: Official
新书曝奥巴马夫妇分房睡互不理睬
克服恐惧的5种方法
权利更迭:拉美球队意气风发 碾压欧洲对手
俄罗斯女生太美遭嫉妒 被同学逼迫喝泥水
美足球队将举办“苏亚雷斯尖牙之夜”活动 免费供应“基耶利尼”烤肉
苏亚雷斯又咬人了!舌尖上的“苏牙”引吐槽
对号入座:有这样的女朋友你就偷着乐吧!
反抗禁令 伊朗女性与男性同看世界杯
谷歌员工女儿写信为父请假一天 获批一周
国内英语资讯:China Focus: Chinese mark Moon Festival with patriotism
巴西世界杯最舍得花钱打广告的4家美国500强公司
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |