A mesmerizing video out of a factory in China shows just how fast automation might be coming for labour jobs.
在一家中国工厂拍摄的一个令人着迷的视频展示了通过自动化技术处理体力活儿会有多快。
These small, yellow robots work at Shentong Express, a delivery company in Hangzhou, Zhejiang province.
这些小型的黄色机器人为申通快递服务,申通快递是浙江省杭州市的一家物流公司。
The bots, which are manufactured by Hikvision, are self-charging, can sort 200,000 packages per day and are more accurate than human workers.
这些机器人是由海康威视生产的,可以自动充电,而且每天可以分拣200,000个包裹,还比人工分拣更准确。

“We want to start using these across the country, especially in our bigger centres," a Shentong spokesperson told the South China Morning Post, adding that the robots improved efficiency by 30 per cent.
“我们想在全国启用机器人服务,特别是在我们一些较大的(分拣)中心,”一位申通发言人告诉《南华早报》并补充道,这些机器人提高了30%的效率。
Humans have one job — handing the robot each parcel, then the robot delivers it to the correct chute in the warehouse floor.
职工的工作就是把每个包裹交给机器人,然后机器人就会把这些包裹运送到仓库楼层正确的传送滑道上。
Employees sort packages at Shentong Express in China in 2013. Now, much of the company's sorting is done by robots.
2013年中国申通快递还是通过员工进行包裹分拣的,如今该公司的多数分拣工作都是由机器人完成的。
"Our working process starts with the scanning of a bar code which matches the geographical information. Then it automatically calculates the path to find the corresponding drop," operational director Gao Peng said.
“我们的工作流程首先是扫描条形码来匹配地理位置信息,然后机器人就会自动计算路径找到相应的投放点,”运营总监高鹏说道。
China has been rushing to increase production automation. In its five-year-plan, the country announced it would triple its annual production of industrial robots to 100,000 each year by 2020.
中国一直急于提高生产自动化。在其五年计划中,中国宣称到2020年其工业机器人年产量将增至三倍,达到年产100,000台。
On Tuesday, a senior Bank of Canada official warned Canadians should brace for potential side effects of automation like job loss and income inequality.
星期二,加拿大银行高管发出警告,加拿大人应为自动化的不良后果做好准备,比如失业以及收入不平等。
大学英语四级考试之翻译:CET4英译汉指要
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(7)
英译汉技巧的探讨
英语四级(Cet4)考试翻译精选习题及答案(4)
12月大学英语四级考试英译汉指要
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(8)
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(1)
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(2)
白暨豚真的灭绝了吗?
四级翻译:同一个汉字却有数十种英文译法
12月英语新四级翻译考试大揭密
无惧任何英语句式 教你十二式翻译绝招
12月大学英语四级考试翻译备考辅导(一)
英语四级考试翻译题常用解题方法讲解(8):倒装句
12月大学英语四级考试翻译备考辅导(二)
大学英语四级(Cet4)考试翻译必备词汇集锦(4)
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(3)
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(10)
英语四级考试句子翻译技巧
大学英语四级(Cet4)考试翻译必备词汇集锦(5)
大学英语新四级的翻译答案
英语四级(Cet4)考试翻译精选习题及答案(8)
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(4)
倾盆大雨里该跑还是该走?
翻译中的句子结构和翻译法(2)
12月新四级考试改错和翻译参考答案
大学英语四级考试翻译提高练习题及分析(6)
英语四级(Cet4)考试翻译精选习题及答案(5)
英语四级(Cet4)考试翻译精选习题及答案(2)
名师点评6月大学英语四级考试翻译试题
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |