英汉两种语言中的状语的表达本该有很大的差异,但在中文的译文里,英文各类状语从句结构却屡见不鲜,比如我们常常会看到这样的句子:"他是如此的累,以至于不能再工作下去。"我们知道这是受英文so…that结果状语从句结构的影响,而不懂英文的人虽然可以明白这样的句子,可总会觉得别扭。其实不少采用英文结构译出来的句子都可以利用另外的译法,避免原文的句型结构。
我们来看看一些状语是如何在中文里表达的:
1. He stole, not because he wanted the money but because he liked stealing.
如果我们直接采用英语的状语从句结构,就会译成:
他偷窃,不是因为钱,而是因为他喜欢偷。
但中文里这样表达会更加自然:
他偷窃的目的不是钱,他就是喜欢偷。
十个不得不记的GRE词汇背诵经验
表达天气气候的GRE单词
以B开头的GRE词根总结
零基础如何学习GRE词汇
GRE词汇天天记:情绪平静类
GRE核心词汇的近反义词记忆
看牛人对GRE词汇背诵的经验总结
GRE新手该如何着手词汇
每日GRE词汇:颜色
GRE词汇背诵方法
易混淆的GRE词汇
GRE词汇天天记:恶意类
GRE常考动词的近义词
四个最有效的GRE词汇背诵方法
GRE词汇要准备多久
GRE词汇词根词缀表:D开头类
GRE考试词汇量要求
GRE词汇常见词根词缀总结
GRE带后缀的名词总结
各种与胜败相关的GRE词汇
GRE词汇背诵方法:联想记忆法
GRE词汇背诵推荐书籍
GRE词汇天天记:音乐类
常见GRE词汇词根词缀表
GRE词汇在写作时该注意什么
新GRE中表示学科的词汇
GRE考试各种“病”的词汇表达法
GRE嘲笑类单词总结
背诵GRE词汇有什么秘诀
GRE词汇天天记:天气
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |