英语中大多数介词含义灵活,一词多义多用。除了一些常用短语已有译法外,大量介词需要从其基本意义出发,联系上下文加以灵活处理。下面简明地介绍几种基本译法。 The plane crushed out of control.这架飞机失去控制而坠毁。
The letter E is commonly used for electromotive force.通常用E这个字母表示电动势。 ③在作条件、方式或方法状语的介词短语中,介词有时转译成动词。如:
But even the larger molecules with several hundred atoms are too small to be seen with the best optical microscope.但是,即使有几百个原子的分子也太小,用最好的光学显微镜也看不见它们。 ④介词短语作补足语时,其中介词常转译成动词。如:
Heat sets these particles in random motion.热量使这些粒子作随机运动。 The engineer was taken ill with consumption.It was flour on the lungs,the doctor told him at the time.这个工程师得了肺病,那是由于面粉对肺部的影响而造成的,当时医生是这样对他说的。因此,熟悉介词与动词或形容词的习惯搭配是增词并正确理解词义的一种重要手段。 The porous wall acts as a kind of seine for separating molecules.多孔壁的作用就象一把筛子,它把不同质量的分子分开。 ②译成让步分句。
With all its disadvantages this design is considered to be one of the best.这个设计尽管有种种缺点,仍被认为最佳设计之一。 ③译成真实或虚拟条件分句。
Man's warm blood makes it difficult for him to live long in the sea without some kind warmth.人的血液是热的,如果得不到一定的热量,人就难以长期在海水中生活。 ④译成原因分句。
We cannot see it clearly for the fog.由于有雾,我们看不清它。 ⑤译成目的分句。
This body of knowledge is customarily divided for convenience of study into the classifications: mechanics, heat, light, electricity and sound..为了便于研究起见,通常将这门学科分为力学、热学、光学、电学和声学。 Most substances expand on heating and contract on cooling.
大多数物质热胀冷缩。 ③表示与主语有关的某一方面、范围或内容的介词有时不译,可把介词的宾语译成汉语主语。如:
Something has gone wrong with the engine.这台发动机出了毛病。
Gold is similar in color to brass. 金子的颜色和黄铜相似。 ④很多of介词短语在句中作定语,其中ofThe change of electrical energy into mechanical energy is done in motors.电能变为机械能是通过电动机实现的。It is post repair.这东西无法修补了。
There are some arguments against the possibility of life on this planet.有些观点不同意这颗行星上有生物。 ②off, from等表示地点,距离时,有时有反译法。如:
The boat sank off the coast.这只船在离海岸不远处沉没了。 ③but,except,besides等表示除去、除外时,有时用反译法。
Copper is the best conductor but silver.铜是仅次于银的最优导体。 ④from,in等介词短语作补足语时,有时用反译法。如:
The signal was shown about the machine being order.信号表明机器设有毛病。 “一个词脱离上下文是不能
咖啡文化:卡布奇诺(Cappuccino)的命名故事
大千世界:全球最恐怖的10个古堡(双语组图)
"南瓜节"来狂欢:恶作剧还是招待?
异域采风:从《新娘大作战》看英美婚俗
外国人眼中的"名牌"是什么?
五花八门的美式派对,你知道吗?
咖啡文化:爱尔兰咖啡(Cafe Irish)的命名故事
享受生活中的点滴 回味柏拉图式的美好时光 (下)
为什么喝酒前要碰杯呢?
辞旧迎新:美国各地奇怪的跨年方式
浅谈西方国家的禁忌Taboo in West Countries
海外文化:美国家庭成员之间如何称谓?
异域采风:英语文化中的幸运符(双语组图)
异域采风:英国的下午茶和6点茶
海外文化:盘点世界各地关于换牙的传统习俗
欧美文化:趣谈中英文化中的动物之别
咖啡文化:玛奇朵咖啡名字的由来
海外文化:圣诞老人的传说
欧洲十大知名犯罪小说作家
丁克家庭之后的奈特尔家庭
海外文化:漫话英国人的饮茶风俗
全球最动听的英文花名(图)
欧洲饮酒调查:英国人酒量最大(图)
悠然闲适尽在下午茶:下午茶的来历
入乡随俗必须知道的五个禁忌
咖啡文化:康宝蓝意式咖啡
念到你抓狂的英语绕口令
芝加哥的别名,你知道多少?
英国育儿账单大曝光(图)
欧美文化:美国国旗的意义
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |