英语中大多数介词含义灵活,一词多义多用。除了一些常用短语已有译法外,大量介词需要从其基本意义出发,联系上下文加以灵活处理。下面简明地介绍几种基本译法。 The plane crushed out of control.这架飞机失去控制而坠毁。
The letter E is commonly used for electromotive force.通常用E这个字母表示电动势。 ③在作条件、方式或方法状语的介词短语中,介词有时转译成动词。如:
But even the larger molecules with several hundred atoms are too small to be seen with the best optical microscope.但是,即使有几百个原子的分子也太小,用最好的光学显微镜也看不见它们。 ④介词短语作补足语时,其中介词常转译成动词。如:
Heat sets these particles in random motion.热量使这些粒子作随机运动。 The engineer was taken ill with consumption.It was flour on the lungs,the doctor told him at the time.这个工程师得了肺病,那是由于面粉对肺部的影响而造成的,当时医生是这样对他说的。因此,熟悉介词与动词或形容词的习惯搭配是增词并正确理解词义的一种重要手段。 The porous wall acts as a kind of seine for separating molecules.多孔壁的作用就象一把筛子,它把不同质量的分子分开。 ②译成让步分句。
With all its disadvantages this design is considered to be one of the best.这个设计尽管有种种缺点,仍被认为最佳设计之一。 ③译成真实或虚拟条件分句。
Man's warm blood makes it difficult for him to live long in the sea without some kind warmth.人的血液是热的,如果得不到一定的热量,人就难以长期在海水中生活。 ④译成原因分句。
We cannot see it clearly for the fog.由于有雾,我们看不清它。 ⑤译成目的分句。
This body of knowledge is customarily divided for convenience of study into the classifications: mechanics, heat, light, electricity and sound..为了便于研究起见,通常将这门学科分为力学、热学、光学、电学和声学。 Most substances expand on heating and contract on cooling.
大多数物质热胀冷缩。 ③表示与主语有关的某一方面、范围或内容的介词有时不译,可把介词的宾语译成汉语主语。如:
Something has gone wrong with the engine.这台发动机出了毛病。
Gold is similar in color to brass. 金子的颜色和黄铜相似。 ④很多of介词短语在句中作定语,其中ofThe change of electrical energy into mechanical energy is done in motors.电能变为机械能是通过电动机实现的。It is post repair.这东西无法修补了。
There are some arguments against the possibility of life on this planet.有些观点不同意这颗行星上有生物。 ②off, from等表示地点,距离时,有时有反译法。如:
The boat sank off the coast.这只船在离海岸不远处沉没了。 ③but,except,besides等表示除去、除外时,有时用反译法。
Copper is the best conductor but silver.铜是仅次于银的最优导体。 ④from,in等介词短语作补足语时,有时用反译法。如:
The signal was shown about the machine being order.信号表明机器设有毛病。 “一个词脱离上下文是不能
国际英语资讯:4 people killed, 200 houses damaged in Indonesia strong quake
国际英语资讯:Texas mass shooting treated as domestic terrorism case: U.S. attorney
俄女子称发现外星人尸体 存放冰箱达两年
国内英语资讯:How Chinese electric buses are transforming commutes in Chile
国际英语资讯:Sudans military council, opposition sign agreement on constitutional declaration
荷兰“隐形桥”成为最热门水上旅游点
体坛英语资讯:Britain falls in love again with cricket after World Cup victory: PM May
体坛英语资讯:Hungarys Rasovszky wins mens 5km open water race at FINA worlds
浪费生命、蹉跎人生的50件事IV
体坛英语资讯:Impey claims stage 9 win, Alaphilippe retains overall lead in Tour de France
体坛英语资讯:Djokovic beats Federer to win his fifth Wimbledon title
国际英语资讯:Russian military puts out wildfires on over 700,000 hectares in Siberia
体坛英语资讯:Kovac ahead of a tough second season at Bayern
中国女性多数负责打理家庭财务
不忍直视!印度7岁男孩嘴里多长了526颗牙齿
国内英语资讯:Chinese tourists spend 130 bln USD overseas in 2018: report
国内英语资讯:Hydrogen-energy transportation for Beijing 2022
体坛英语资讯:Im only at 60 percent of my potential, says NBA MVP Antetokounmpo
吃个鸡蛋再上班有助保持清醒
学校放暑假,父母压力大:“没有自由的暑假”引发热议
雅诗兰黛女掌门过世 生前救人无数
体坛英语资讯:Seven gold in hands, China continues winning streak in diving
国际英语资讯:Egyptian president, British PM discuss mutual cooperation
国内英语资讯:Central government strongly condemns flag-insulting acts by radicals in Hong Kong
体坛英语资讯:Tour of Qinghai Lake spearheads development of cycling in China
超有创意的烛台设计 让你舍不得点亮
美国妇人误丢戒指 翻遍10吨垃圾找回
国际英语资讯:Palestine says halting agreements with Israel wont harm Palestinians
国内英语资讯:Chinas Wang Yi meets foreign ministers from Malaysia, Mongolia, Timor-Leste, Canada, Austr
国际英语资讯:9 killed, 26 injured in overnight bar shooting in U.S. state of Ohio
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |