英语中有很多有意思的说法,让人感觉字面上"明明"就是这个意思,但实际上却另有所指。今天我们就举几个例子来讨论一下这种现象。 原文:He really knows a thing or two about such matters .
原译:这类事,他确实略知一二。 辨析:Know a thing or two 和汉语的"略知一二"表面上何其相似!实际上却是一对"假朋友"。"略知一二"的意思是只知道一点儿,常用于表示自谦,比如有人说:"此时在下也略知一二。"其实说话人知道的不少。可是英语的know a thing or two 是一个习惯说法,其含义为"知道很多";"见多识广";"有判断力";"熟悉业务";"精明能干"等,相当于know one's business or opinions ; know the ropes ; know what's what 。如:His mother is a woman who knows a thing or two . (他母亲是个明白事理的人。) 原译没有表达出原句的确切意思,是因为汉语说他人"略知一二"并没有什么谦虚的含义,而是带有一定的贬义,说那个人知道得不多,甚至只是一知半解。其实,从really一词我们可以看出,原句里的know a thing or two带有褒义。所以全句应该译为:这类事他确实很熟悉/了如指掌。"略知一二"的英语是know something (about)或not know much,而"只知道一点儿","一知半解"的英语是have only a smattering knowledge (of ….) ; have only some superficial knowledge (of….) ; have a rough idea (about….) ; know some half truth (about…) 。这些都含有贬义。 英语中还有一个说法:know how many beans make five , 其字面意思是"知道多少/几个豆子是五个",这好像是"连小孩都知道的简单知识",其确切含义却是"精明;在行",也是一个褒义的说法。 说一个人一窍不通,应是not know the first thing about …, 如:I don't know the first thing about gardening . (对不起,我对园艺一窍不通。) 此外英语中有一个很有意思的说法:He know which side his bread is buttered. 你能猜出其含义吗?其意思是说:他知道自己的利益所在,善于为自己打算。
从鬼话到人话关于中国人究竟应该怎样学英语
名师谢忠明预测四六级题型及指导冲刺
2013年12月英语新老六级改错评析及应试策略
丁晓钟2013年12月四级作文点评和范文
最新预测6月17日四级考试作文附范文
12月24日新六级阅读部分参考答案版
名师冲刺点拨英语四六级高分作文写作模式
名师支招2013年6月英语四级通关七大秘笈
13年12月英语四六级临考前夕名师独家在线预测
怎样让自己占据英语四六级考场上的主动权
2013年6月英语六级考试阅读理解分析
名师周雷点评首次新六级整体的难度不大
英语四六级考试考前30天临阵磨枪
考试落幕硝烟未退而大学英语新四级考新鲜点评
赵晓东六级完型改错复习方法及应试技巧
名师指导英语四六级考试
张登六级阅读复习方法及应试技巧
2013年6月24日新四级新题型考试考前预测
谈英语四六级冲刺并预测写作听力题型
2013年12月23日英语六级考试作文题目及范文
老师点评新12月大学英语新六级的阅读篇
名师第一时间点评新六级考试
专访CET教研组四六级考前题型的权威预测
王江涛四级写作复习方法及应试技巧
考生必看2013年12月英语四六级听力七日冲刺
2013年12月23日大学英语老六级考试词汇点评
周雷12月23日英语四级作文的参考范文
12月四级考试的各部分内容权威评析
13年12月23日大学英语六级考试听力部分浅析
名师支招新四级通过后必做四件事
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |