乍一看“at the eleventh hour”我们很容易把它按字面意思《圣经》中《马太福音》里有这样一个故事。从前有个富人的葡萄园需要几个人手。他从早上5点开始雇人,雇的最后一个人到深夜11点才来。12点时活干完了,富人开始付工钱,给每人发一个银圆。结果清早5点来的,干了一整天活的人和最后一个11点来的才干了一个小时的人的工钱是一样的。一大早来的因此极为不满,认为还不如11点来,只要不超12点,报酬都是一样的,真是“来得早不如来得巧”,不如在关键时刻,最后决定时刻来。从此“at the eleventh hour”这个成语的含义便固定下来,成为“关键时刻”的意思。下面有几个例子需要在1. The policeman was killed at the eleventh hour.还有一个是“five minutes to midnight”,我想遇到这样的词大家不会想当然地有关“hour”的成语还有很多,例如:
1. the question of the hour 2. the man of the hour 3. in a good/happy hour4. in an evil/ill hour 6. one’s last hour 7. zero hour 面对成语,我们应该尽量了解它的典故或出处以便更好地理解,防止望文生义。
英国俚语背后的故事:数豆子就是目光短浅吗?
英国俚语背后的故事:条条大路通罗马
爱因斯坦哲理散文:人乃为了别人而活
英国惊悚故事:《茂林路》
英国俚语背后的故事:患难之交
英国俚语背后的故事:乱七八糟
美国式友谊:只是表示友善的方法
英国俚语背后的故事:苹果和橘子的关系
你知道你缺乏什么维生素吗?
双语美文:微笑与寿命的关系
英国俚语背后的故事:为何要保护眼中的苹果
英国惊悚故事:《门廊鬼影》
名家散文鉴赏:Three Passions I have Lived for(吾之三愿)
英国惊悚故事:《无头骑士》
哲学双语美文:人生,难得糊涂
英国俚语背后的故事:幸福青鸟
你未必了解的、目标明确对你的工作的意义(一)
英国俚语背后的故事:丘比特之箭寓意什么
智囊团简介及其应用,你知道什么是智囊团吗?
英语俚语背后的故事:“驴”年马月
错过这些想法,错过的可能是人生的成功
英国俚语背后的故事:猴子捞月
机智能助你成功,但若不机智将会发生什么
12种为你带来大钱的方法
英语俚语背后的故事:DJ(disc jockey)
双语哲理美文欣赏:Silence沉默
美国文化介绍:美国家庭
名家散文鉴赏:An Illusion,一种错觉
名家散文鉴赏:The Chrysanthemums(菊花)
美国人的英语爱好,以本地制造为荣
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |