你到朋友家作过客吗?你有没有过不告诉主人就离开的经历呢?有?那你可不太礼貌啊。不管有什么事,总得和主人说一声吧。不过,你也不必烦恼,因为很多人也这么做,英语中我们把这种行为叫take French leave。
这句短语直译是“法国式的告别”,但这不是赚人眼泪的a tearful leave-taking,也不是徐志摩“再别康桥”式的潇洒别离。曾经看过有作家把它美化成情人之间的不告而别,美虽美,其实是误用。因为这个成语是贬义,指的是“擅离职守、或宴会上不礼貌的不辞而别”,一点都没有我们想像的罗曼蒂克。
那French何罪之有呢?难道法国人习惯不告而别?许多人认为法国人是以礼貌和教养著称,有时甚至到了矫揉造作的地步(以前英文还贬称其为French fare)。
因此法国人一听到这种没有礼貌的行径竟是挂他们的名字,自然感到奇耻大辱,咽不下这口气。于是他们也不甘示弱在法文中搞出一个同义词叫filer(s'en aller) a l'anglasie" (亦即是 take English leave),说英国人才真正是“擅离职守”一词的元凶。
不过在18世纪的时候,法国社会上的宴会或晚宴是有流行这种不告而别的风气的,只是现在的法国人不承认有此风俗,说始作俑者是英国人才对。看来每个国家或地区都乐于把某种糟糕和令人厌恶的行为方式归咎于其他的国家或地区。
未来手机能否读懂你的心思
鹦鹉百岁生日 英国女王致信庆生
穿越与瞬移本世纪可实现
“缺爷”谈卷福的爱情:不是他不懂爱
美老人携亡妻照片就餐 箴言感动网友
商务礼仪:午餐不该做的十件事
中国将举办世界互联网大会
那些年我们最爱的电影台词
汤姆•克鲁斯5000尺高空秀演技
粉色专属女孩蓝色专属男孩的时代不再
大学教育全球化让美国人付出代价
小贝次子帅气出席巴宝莉圣诞活动
脑残人士万圣节cosplayMH370遭痛批
智能手机影响夫妻生活
棉花糖实验 小孩儿自控的秘诀
震惊 美工程师临终曝光外星人照片
我们每天到底工作了几个小时
日本温泉猴背后故事:它是怎样抢下iPhone的
童话不骗人:魔幻浪漫的美人鱼婚礼
中国工厂加班加点生产埃博拉防护服
葡萄牙巨石村 住在岩石中的人们
坚持就是力量:美国愚公 32年只身挖通穿山隧道
Hello Kitty40岁了!
牛奶虽好可别贪杯 研究称一天3杯奶死的快
年轻人在社交媒体上表现更不“自我”
全球唯一1星航空 揭秘朝鲜高丽航空
美不胜收 澳大利亚现罕见雨幡洞云
Apple Watch绝对不是个没用的东西
找工作?千万别这么做!
长大不得了 4岁设计师参展纽约时装周
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |