Download
As of the end of 2011, more than 12 million yuan ($1.9 million) in compensation were paid to children poisoned by milk contaminated with melamine, China Life insurance company announced on its website on Monday.
Six infants were killed and about 300,000 others were sickened after drinking tainted milk in 2008, according to data released by the Ministry of Health. Former dairy giant Sanlu Group, based in North China's Hebei province, and 21 other dairy companies were found to have contaminated their products with melamine, a chemical that could cause kidney problems.
Through the mediation of the China Dairy Industry Association, the 22 companies set up a fund worth 200 million yuan to compensate victims and their families. The money will be used to treat any chronic symptoms victims may experience as a result of the poisoning before they turn 18.
China Life is being entrusted by the association with managing the fund. Launched in July 2009, the fund had been used to treat 2,055 children by the end of 2011, according to the online announcement at China Life. Nearly 3.4 million yuan of that was paid to 512 children in 2011.
The tainted milk scandal drew national attention when 14 infants younger than 1 in Northwest China's Gansu province were diagnosed with kidney stones in 2008.
Soon after, more cases from various provinces were reported and in September, the health department of Northwest China's Gansu province announced that the 59 sickened infants had all consumed the same brand of powdered milk.
One day later, Sanlu Group, which went bankrupt five months after the scandal broke, admitted that its milk farmers adulterated their dairy products with melamine in order to pass tests for protein content.
Meanwhile, the General Administration of Quality Supervision, Inspection and Quarantine conducted an inspection of 109 companies that were making infant formula, and 22 of them had made tainted powdered milk for infants, including Sanlu Group.
The companies altogether allocated 1.11 billion yuan in compensation funds. Of this figure, 910 million yuan is for initial compensation, and the other 200 million is used as a medical compensation fund.
The tainted milk scandal had a long-term impact on consumer trends.
About 49 percent of Chinese mothers said they thought high-priced powdered milk was of better quality, according to a recent survey conducted by an import formula producer.
The price of one brand of imported powdered milk was four times higher than that found on its official online store based abroad, according to a report by Guangzhou Daily.
The extra costs of the imported canned milk powder mainly comes from import duties and inspection fees, which account for 28 to 30 percent of its original price, said Wang Dingmian, chairman of the Guangzhou Dairy Association.
Questions:
1. How much was paid out for victims of tainted milk?
2. How many were killed in the scandal?
3. What was wrong with the milk products?
Answers:
1. More than 12 million yuan ($1.9 million).
2. Six infants were killed.
3. They were contaminated with melamine, a chemical that could cause kidney problems.
About the broadcaster:
Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.
雅思口语论述中需要多提供细节信息
雅思口语素材:好句推荐-改变未来
雅思口语素材:名人名言-维克多.雨果
雅思口语考试不会回答怎么办?
雅思口语Part 2的四种答题思路
雅思口语考官到底想考你什么
与雅思口语考官对话时的注意事项
雅思口语高难度话题的应对技巧
雅思口语天天练:看到标语要镇定
雅思口语天天练:常用的地道口语
为什么考生在雅思口语考场上会紧张?
雅思口语考试中如何做到流利准确恰当
雅思口语材料及范文:Animal话题解读
雅思口语的24条考场法则
雅思口语考试不可走捷径 需下真功夫
提高雅思口语可以多看《辛普森一家》
雅思口语素材:名人名言-富兰克林名言
雅思口语考试中不应忽视的两大细节
雅思口语素材:名人名言-比尔盖茨名言
雅思口语天天练:容易让人误解的词组
雅思口语高分需注重提升三大能力
雅思口语高难度话题范文整理
中国考生雅思口语低分的八大原因
雅思口语素材:好句推荐-嫉妒是瞎子
为什么雅思口语考官不懂你在说什么
基础薄弱的考生如何拿到雅思口语6分
雅思口语八大热门Hot Topics
雅思口语素材:复活节介绍
雅思口语高分秘籍:八做八不做
雅思口语考试请克制你的肢体语言
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |