Download
Officials face removal from their posts if they are found overspending on vehicles, receptions and overseas trips, according to new regulation released on Monday.
The regulation issued by the State Council are the first legal documents that ask authorities above county level to include spending. The rules will take effect from Oct 1.
The regulation is the latest in a series of moves the central government has taken in recent years to promote transparency and fight abuse of taxpayers' money amid public complaints.
Liu Jiayi, head of the National Audit Office, said earlier that the "three expenses" concept, as it is known, is still not clear among government officials. Also, many ministries and their affiliates have spent more than allowed on those items.
According to the regulation, anyone who overspends on the items or misappropriates funds from other budget items to cover them will be demoted or even removed from their posts in the case of "serious" violations.
The same punishment will be applied to other misconduct, such as retaining more official vehicles than the allowed quota, spending more than allowed on cars and interior decoration, and building luxurious office facilities.
Governments will have to regularly publish numbers and categories of official vehicles, according to the regulation.
It also asks governments above county level to set up a system, standards and cost ranges for official receptions.
Government authorities should also make available the goals and schedules of overseas trips and limit the number of people in the delegations and the duration of the trips, the regulation said.
Experts and legislators said the regulation might be a "deterrent" to overspending if strictly carried out.
Ye Qing, a deputy to the National People's Congress, who has proposed reforms on car use by officials to the top legislative body over the past years, said that "the regulation promotes transparency and has many important measures".
Ye said he is especially impressed that the regulation defines the Government Offices Administration of the State Council and local governments as responsible parties - which were absent in the past - to monitor the expenses.
Meanwhile, he expects the regulation to be more specific so that it can be more easily implemented. For example, it should define what are "serious" violations, under which officials will be removed from their posts, he said.
About the broadcaster:
Rosie Tuck is a copy editor at the China Daily website. She was born in New Zealand and graduated from Auckland University of Technology with a Bachelor of Communications studies majoring in journalism and television. In New Zealand she was working as a junior reporter for the New Zealand state broadcaster TVNZ. She is in Beijing on an Asia New Zealand Foundation grant, working as a journalist in the English news department at the China Daily website.
英文欣赏:青春物语 Man's Youth
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第2节
海外文化:中国2010年海外并购潮热度不减
精选英语美文阅读:别错过机会
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第三十八章
感恩节活动:游行 Thanksgiving Day Parades
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第八章 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第3节
英文名著精选阅读:《红字》第十三章(上)
英文名著精选阅读:《红字》第十三章(下)
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第12节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第一章 第4节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第二章 第2节
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第9节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第1节
【我爱卡路里】万圣节特供:南瓜派!
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第3节
精选英语美文阅读:水下观弄潮
英文介绍万圣节的由来
英文名著精选阅读:《小妇人》第四章:负担 第1节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第15章 第3节
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第5节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十章
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第7节
语言学:英语知多少之英语时态(2)
英文名著精选阅读:《小妇人》第一章:朝圣 第11节
语言学:英语知多少之英语时态(3)
英文名著精选阅读:《理智与情感》第五章 第4节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第八章 第1节
英文名著精选阅读:《红字》第十五章(下)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |