Download
Global luxury brand Louis Vuitton slapped some stores in Jiangsu province with lawsuits claiming 500,000 yuan ($78,500) in compensation from each following a string of crackdowns on counterfeits.
The first hearing in the case against a shop in Nanjing Fashion Lady Shopping Plaza was held in Nanjing Intermediate People's Court on July 4.
Louis Vuitton said it recently found fake products being sold in the shop, which is in the bustling Xinjiekou commercial area. The company authorized a Beijing-based law firm to send a warning letter to the shopping plaza, requiring it to stop the sales within seven working days.
However, the products were still on shelves a month later, leaving the shop and the mall pointing fingers at each other.
The shop believed the mall had joint liability because it failed to curb the sales.
But the shopping mall emphasized its innocence as it signed an agreement with tenants barring counterfeit products.
"We prohibit illegal business and fake goods, and all the shops made their commitments by signing the agreement. So the shop should bear the responsibility alone," said a man from the executive office of the shopping mall, who declined to give his name.
Whether the shopping mall assumes responsibility may depend on whether it knows pirated goods are being sold, according to some experts.
"A company should inform the mall administrator which shop is selling fake products, because it's sometimes hard for the managers to scrutinize every shop," said Wang Qian, a professor at the Intellectual Property School of the East China University of Political Science and Law.
Huanbei Market and Taotaoxiang, two other shopping malls in Nanjing where Louis Vuitton is making accusations of counterfeit sales, have also been sued, but the court has not yet heard that case.
Fake Louis Vuitton purses and handbags disappeared from shops in the mall on Tuesday.
However, counterfeit luxury watches and cosmetics, such as Chanel and Armani, could still be seen in many shops.
Ye Boping, a judge in the intellectual property tribunal of the Nanjing court, said the Louis Vuitton case may trigger another upsurge of luxury companies suing sellers of fakes.
In May 2010, Louis Vuitton found fake products worth 3 million yuan during a raid of several shopping areas in Nanjing.
The company claimed compensation totaling 11 million yuan, sending 17 shops to court in Dalian, Liaoning province, in August 2011.
But some luxury experts said the actions have failed to solve the problem.
"A considerable number of counterfeits are manufactured and sold by internal workers of a company, which is widely known in the industry," said Zhou Ting, director of Fortune Character Institute, which researches luxury products.
Louis Vuitton says it has a department to fight against fake products, and their crackdowns are coordinated with government agencies.
Questions:
1. What luxury brand is suing sellers of counterfeits?
2. Where were the lawsuits filed?
3. Which malls are targeted?
Answers:
1. Louis Vuitton.
2. Nanjing.
3. Nanjing Fashion Lady Shopping Plaza in the Xinjiekou commercial area, Huanbei Market and Taotaoxiang.
About the broadcaster:
Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.
独一无二的美丽
死海不死:探险家称海底火山口充满生命力
国际英语资讯:Spotlight: U.S. farmers say they want trade more than aid
研究:养小孩能降低男性罹患心脏病风险
国际英语资讯:Feature: Yemeni youngsters learn music to get rid of pain, stress caused by war
国际英语资讯:Paris registers all-time high temperature of 42.6 degrees Celsius
体坛英语资讯:Wang Shun hopes to bag gold medal in World Championship
德国著名斗鸡眼负鼠被执行安乐死
十二星座绝妙口头禅
印度终于成功发射登月火箭了
体坛英语资讯:Dutch rider Teunissen retains Yellow jersey after second win
体坛英语资讯:Williams fined 10K dollars for damaging Wimbledon court
罗伯特-帕丁森心情不好 狗仔队险遭“海扁”
2011年国庆节祝福短信大全
国际英语资讯:Macron to meet Britains Johnson to discuss post-Brexit ties: French minister
苹果研发智能睡眠辅助软件 再也不怕睡不着
孔子诞辰:永为人师的大哲
咖啡新功效 健脑抗抑郁
国际英语资讯:Chinese ambassador to Brazil commemorates 45 years of bilateral ties
国际英语资讯:China, Singapore conduct joint exercise on urban counter-terrorism
国内英语资讯:Political advisors discuss consolidating poverty relief achievements
国内英语资讯:Xi calls for new advances in veterans affairs
体坛英语资讯:Spain win second consecutive Womens Eurobasket gold
3岁女童患上异食癖 竟吃下整只灯泡
国内英语资讯:Chinese premier underlines production safety
9.27世界旅游日:旅游连接文化
用咖啡豆驱动的路虎速度破世界纪录
When I Disappoint My Parents 当我让父母失望
国内英语资讯:Commentary: Drop the attempt on meddling in Hong Kong affairs
谷歌推出“下一代性向甄别”手机软件遭炮轰
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |