Download
The languages and the cultures are different, but the pet peeves of mobile technology users around the globe are the same, with most people annoyed by receiving too much information, according to a poll released on Wednesday.
About 60 percent of adults and teenagers in eight countries said too much is being divulged online, including inappropriate photos, unsolicited opinions, profanity and mind-numbing details of daily life.
"We love our technology because it connects us and gives us an outlet for expression, but then at the same time, we are also feeling there is a bit of information overload," said Jessica Hansen, a spokesperson for Intel Corp, which commissioned the survey.
About half of the 7,087 adults and 1,787 teenagers questioned in the online poll said they felt overwhelmed by all the information. Nearly 90 percent would like people to think about what they share and how others will perceive them online.
Although many complain about oversharing, few people admit to doing it themselves.
"We feel like others are sharing too much information, that there is too much to consume," Hansen said. "But when we self-reflect, of course it's not us. We're not the ones who are oversharing."
The most irritating online complaint in Australia is posting mundane details of life. In Indonesia, profanity is the online pet peeve. Americans cannot tolerate constant complaining.
By most accounts, people share too much information and much of it is untrue.
In Japan, nearly a third of adults admitted that they had released false information, and 55 percent said they had a different online personality than their real one. In the United States, the number of admitted online fibbers was 19 percent.
Most people share information through mobile technology to express themselves and to feel connected to friends and family. The majority do it once a week, according to the survey, but in Brazil, China and India, daily sharing is the norm for half the population.
Almost half of Brazilians said they share sports information online, while in China, France and Japan, people share reviews and information.
Chinese admitted to being an "open book" because there is very little that they would not share online, but half of the adults questioned said at times they share too much personal information online.
For 41 percent of the French, sharing information online is easier than in a public setting. And like Brazilians, French said people have poor manners online.
Most Indians are more comfortably revealing things about themselves online than in person, but 44 percent regretted or had been embarrassed by something they had shared.
"What is most interesting is not necessarily how widespread our use of mobile technology has become, but how similar our reasons are for sharing, regardless of region or culture," said Dr Genevieve Bell, director of user interaction and experience at Intel Labs.
About the broadcaster:
Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.
写在美国狗证上面的话 感动你到流泪
假小子,娘娘腔更可能成同性恋
杭州:中国最幸福的城市
默多克四面楚歌 传媒帝国或遭瓦解
为人处事要做好 爱情保险要得当
生活就像自助餐
酒精有致癌性 专家建议最好滴酒不沾
和父母一起吃饭的青少年更健康
超搞的句子翻译 喜感十足
别发泄! 用微笑来面对压力
让你百分百身临其境的4D电影
人际关系中的十大禁忌
日本反核情绪高涨 首相宣布无核目标
窃听事件后风雨飘摇的默多克资讯集团
公民韩寒:爱情里10件如果的事
研究:男人更喜欢拥抱和爱抚
美研制“社交X光”眼镜 助你“看透”人心
怎样才能同时拥有爱情与面包?
真我风采:我就是我
英400万司机疲劳驾驶 开车常打盹
天下无好老板? 英国职场冷暴力加剧
如果偶遇UFO该怎么办?
妻子要比丈夫瘦 婚姻才会更幸福?
美国偶像评委皮尔斯摩根卷入窃听事件
纽约十大绰号盘点:大都会还是大苹果 ?
最浪漫的爱情故事:送的不是报纸,是爱情
教你识别外国的野鸡大学
艾玛纽约街头打车躲狗仔遭拒载
各位名人对幸福的阐述
好睡眠:国外酒店推出“防鼾客房”
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |