Download
A Chinese soldier has donated 200 milliliters of blood with a high density of hematopoietic stem cells to a leukemia patient in South Korea.
Xu Shiyu, 26, a soldier from the armored regiment of Jinan Military Area Command, had his blood extracted by a blood cell separation machine on Wednesday and Thursday at the Air Force General Hospital of the PLA in Beijing.
The blood will be transfused into a leukemia patient in South Korea. Staff members from the Korean Marrow Donor Program came to Beijing on Thursday morning to take the donated blood back to Seoul.
In October 2007, when Xu was a college student in East China's Shandong province, he had his blood sample taken and recorded at the provincial marrow donor center to become a candidate donor for stem cells.
He received a phone call from the China Marrow Donor Program in April, when a South Korean patient whose blood sample matched his sought help from China. He decided to donate after hearing about the case.
"Donating stem cells is not a big issue for me, but it could help the South Korean patient get rid of the disease and regain health," he said after going through the procedure on Thursday.
Xu said that he did not feel much physical discomfort during the blood extraction process.
Zhu Peiyu, a doctor at the hospital, said donating stem cells will not harm the donor's health.
"Stem cell donors don't have to extract their marrow, and what they donate is 55 to 200 milliliters of blood, which is no more than half of the amount of a common blood donation," she said.
Christopher Magoon, from Ohio of the United States, who donated his stem cells to a woman in his hometown in December 2010, went to the hospital with staff members from the China Marrow Donor Program to visit Xu.
"Helping others is great, especially helping people internationally like what Mr Xu is doing," he said.
Xu said his decision won the support of his wife.
It was Xu's birthday on Thursday, and he received flowers from the China Marrow Donor Program and a birthday cake from nurses at the hospital.
Choi You-jin, an assistant manager of the Korean Marrow Donor Program, said that she appreciated the soldier's selfless actions.
The South Korean recipient is a 25-year-old man who is in critical condition. He needs to receive the donation surgery as soon as possible, Choi said.
About 20 overseas patients a year have received stem cell donations from Chinese donors in recent years, said Hong Junling, director of the China Marrow Donor Program.
A total of 1.5 million people in China have become candidate donors for stem cells by having their blood samples collected in the program, Hong said.
About the broadcaster:
Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.
影视资讯:绝望主妇第五季第20集剧情预告:Rose's&
影视资讯:迈克尔·杰克逊出演电影电视全纪录
影视资讯:"苏珊大妈"在英国才艺大赛决赛中夺
影视双语:《变形金刚2》不得不看的十大理由
影视资讯:《越狱》拍摄幕后花絮 相亲相爱的一家人
影视资讯:《贫民富翁》主演加盟美剧《24小时》第八季
《绝望主妇》下一集4月19日才播出 苏珊男友本季末回归
影视资讯:视频: 电影《毕业生生存指南》Post&nb
影视资讯:《明星伙伴》第六季《歌舞青春》男主角跑龙套
哈里森-福特与《兄弟姐妹》女星卡莉斯塔订婚了
影视资讯:《越狱》米勒将客串《法律与秩序:特殊受害者》
影视资讯:贝克汉姆至死不渝 只爱辣妹一个
影视资讯:美剧《海滩护卫队》拍电影版
影视资讯:《实习医生格雷》TR奈特确定离开!
影视资讯:猜猜《越狱》大结局谁要回归?另附十剧透
越狱第四季第19集剧情预告在线看:母子团聚
影视资讯:《24小时》第八季反恐反到联合国
影视资讯:爱情喜剧《弄假成真》夺得北美票房冠军
影视资讯:《绯闻女孩》Blair签下唱片约
影视资讯:《越狱》第四季第17集预告片4月17日回归
影视资讯:越狱大结局终极揭秘 男主角迈克是死是活
影视资讯:NBC公布秋季时间表 《英雄》9月21日回归
中央电视台CCTV电视节目名称中英对照
影视资讯:ABC:绝望主妇和实习医生格蕾9月底回归
影视资讯:第18届MTV电影奖揭晓 《暮光之城》5项大
《拉字至上》女主角将出演数集《别对我撒谎》
影视资讯:十部夏季好莱坞大片
影视资讯:"最炙手可热单身汉"排行榜&nbs
影视资讯:《舞出我人生》男女主角相恋数年喜结连理
影视资讯:2009年美剧被砍续订一览 你追的剧命运如何
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |