Download
A Chinese soldier has donated 200 milliliters of blood with a high density of hematopoietic stem cells to a leukemia patient in South Korea.
Xu Shiyu, 26, a soldier from the armored regiment of Jinan Military Area Command, had his blood extracted by a blood cell separation machine on Wednesday and Thursday at the Air Force General Hospital of the PLA in Beijing.
The blood will be transfused into a leukemia patient in South Korea. Staff members from the Korean Marrow Donor Program came to Beijing on Thursday morning to take the donated blood back to Seoul.
In October 2007, when Xu was a college student in East China's Shandong province, he had his blood sample taken and recorded at the provincial marrow donor center to become a candidate donor for stem cells.
He received a phone call from the China Marrow Donor Program in April, when a South Korean patient whose blood sample matched his sought help from China. He decided to donate after hearing about the case.
"Donating stem cells is not a big issue for me, but it could help the South Korean patient get rid of the disease and regain health," he said after going through the procedure on Thursday.
Xu said that he did not feel much physical discomfort during the blood extraction process.
Zhu Peiyu, a doctor at the hospital, said donating stem cells will not harm the donor's health.
"Stem cell donors don't have to extract their marrow, and what they donate is 55 to 200 milliliters of blood, which is no more than half of the amount of a common blood donation," she said.
Christopher Magoon, from Ohio of the United States, who donated his stem cells to a woman in his hometown in December 2010, went to the hospital with staff members from the China Marrow Donor Program to visit Xu.
"Helping others is great, especially helping people internationally like what Mr Xu is doing," he said.
Xu said his decision won the support of his wife.
It was Xu's birthday on Thursday, and he received flowers from the China Marrow Donor Program and a birthday cake from nurses at the hospital.
Choi You-jin, an assistant manager of the Korean Marrow Donor Program, said that she appreciated the soldier's selfless actions.
The South Korean recipient is a 25-year-old man who is in critical condition. He needs to receive the donation surgery as soon as possible, Choi said.
About 20 overseas patients a year have received stem cell donations from Chinese donors in recent years, said Hong Junling, director of the China Marrow Donor Program.
A total of 1.5 million people in China have become candidate donors for stem cells by having their blood samples collected in the program, Hong said.
About the broadcaster:
Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.
调查:我国三成中年夫妇无性生活
想和“天王”杰克逊面对面?先掏40万日元
“小贝”自传--看上去很美 读下去很难
比萨也能成为“健康食品”
涉外婚姻遭遇“七年之痒”
日本警方抓获连环“内衣大盗”
国际英语资讯:DPRK officials warn U.S. over Trump words, actions
国际英语资讯:European Green Deal needs to be ambitious, says president of Committee of Regions
拉登“粉丝”为其庆祝50岁生日
“钢笔”让位于“发短信”?
观察:走近都市“早婚族”
调查:美国人心目中的下任总统形象
媒体愚人节“十大经典恶搞资讯”
春季妆容 自然至上
欧洲调查:北欧人最快乐!
两会热点:婚检--幸福生活的第一道防线
受虐儿童 谁来保护?
你的手机现在能监控疾病了,但你得贡献隐私
调查:招行信用卡最受宠
你对自己的外形满意吗?……
国际英语资讯:French govt seeks way to end social crisis as unions harden action against pension reform
调查:超过一半的英国人不信任伴侣
调查:白领更易患抑郁症
离婚了 婚戒怎么办?
买房族的喜与悲
英国:产假延长 企业叫苦不迭
国际英语资讯:News Analysis: Fire claiming 43 deaths rings alarm bell for Delhis illegal industrial unit
女性调查:你是企业管理层中的一员吗?
聚焦两会:留守儿童 谁来管?
调查:“王”为中国第一大姓
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |