Download
To better embrace the Asian Century, the Australian government plans to put a renewed emphasis on Asian studies in schools and universities, according to the white paper, Australia in the Asian Century, released on Sunday.
All Australian students will have the opportunity, and be encouraged, to undertake a continuous course of study in an Asian language throughout their schooling, said the white paper.
The Asian languages promoted by the Australian government range from those spoken in major countries like China and India, to the languages of smaller countries such as Vietnam and Thailand.
The white paper points out that the number of Australian students studying languages other than English is declining, with less than 6 percent studying Mandarin and other Asian languages in 2008.
To build Australia's capabilities of engagement with Asia, the country is now feeling an urgency to learn Asian languages. The white paper says a curriculum for Chinese is one of the first in development.
Zhang Yuanyuan, former Chinese ambassador to New Zealand, said Australia has put an increased emphasis on working toward better integration with Asian countries in recent years, and language is the best way to get to know a country.
"Many Australian students can speak a little bit of Chinese. I think now the Australian government wants to pay more attention on the teaching quality of Chinese," he said.
In 2011 the University of Sydney opened Australia's largest China Studies Center with more than 150 academic staff working across all major disciplines. The center also helps arrange and provide support to its students studying in China.
Questions:
1. Which country plans to pivot towards more Asian studies in education?
2. What percentage of students learned an Asian language in 2008?
3. How many academic staff work at the China Studies Center in Sydney?
Answers:
1. Australia.
2. 6 percent.
3. More than 150.
About the broadcaster:
CJ Henderson is a foreign expert for China Daily's online culture department. CJ is a graduate of the University of Sydney where she completed a Bachelors degree in Media and Communications, Government and International Relations, and American Studies. CJ has four years of experience working across media platforms, including work for 21st Century Newspapers in Beijing, and a variety of media in Australia and the US.
美国赌城掀“枪支婚礼”风潮[1]
全球幸福感排名 拉美第一新加坡垫底
普京命令官员申报个人消费 超出收入部分充公
法国封锁
蝈蝈历险记
英问题汉堡所含马肉实为波兰廉价碎肉
习近平在中央政治局常委中外记者见面会上的讲话(双语对照)[1]
贝克汉姆之子罗密欧时尚T台露锋芒
东京地铁如“通勤地狱”拥挤不堪
美经济不振致“傍大款”名校女生激增
研究:阅读古典文学可促进大脑发展
日本丈夫公共场合向妻子大声表爱
奥巴马就职舞会 米歇尔红裙惊艳[1]
今年圣诞超300万英国人将不上街购物
英国举行世界撒谎大赛 律师政客禁止参赛
世界上有一种善意的谎言很美
盘点世界各国千奇百怪的迎新年风俗
印度某村禁止女孩穿牛仔裤以免被强奸
闺蜜曝凯特王妃怀孕 将于下月宣布喜讯
研究称啤酒可防感冒 要大量喝才有效
查尔斯王储夫妇乘地铁庆通车150周年
奥巴马出访泰国 与总理英拉“打情骂俏”[1]
意前总理老贝宣布和27岁小女友订婚
孩子圣诞节心愿单:“老爸”排名第十
英年轻人“临终遗愿” 登长城列第四[1]
英男性对职场超短裙说不 称其太分心
全球失业率创新高 失业人数达2亿
荷兰男子参加模拟分娩实验 称如酷刑
澳白皮书中文版错误频出 被疑用谷歌翻译
美味食谱:西班牙式烤虾
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |