Download
The central government plans to strengthen efforts to control sandstorms and prevent environmental degradation in Beijing and Tianjin in the coming decade, according to a State Council statement on Wednesday.
Members at an executive meeting presided over by Premier Wen Jiabao discussed and passed the second-stage work plan for the Beijing-Tianjin Sandstorm Control Program (2013-22).
The statement said Shaanxi will be included in the program in 2013, as it is a source of sandstorms of the two metropolises.
Sandstorm-control work will also be expanded from 75 counties in five regions to 138 counties in six regions, including Beijing, Tianjin, Shanxi province and the Inner Mongolia autonomous region.
June 14 will be known as National Low Carbon Day, starting 2013.
As an environmental measure, China converted about 9.27 million hectares of non-arable farmland into forests or grassland, between 1999 and 2006, the statement said.
Over the same period, trees have been planted in 15 million hectares of barren mountains and hills, it said, adding that evaluations show nearly 99 percent of planted trees and grass have survived.
The central government has focused on growing trees on barren mountains and stopped converting cultivated land to forests or grassland in 2007, said Wu Lijun, deputy director of the conversion of farmland to forests at the State Forestry Administration.
"Many authorities and farmers have seen the benefits of the project because they have not only witnessed an improved living environment, but also gained better livelihoods," he said, adding that the government provides subsidies to farmers for 16 years to help them to grow trees that have economic value.
For these reasons, nine provincial governments have urged the State Council to invest more to convert the non-arable lands to forests, he said.
There are about 4.3 million hectares of sloping land and some 4.7 million hectares desertified land nationwide, he said.
About the broadcaster:
Nelly Min is an editor at China Daily with more than 10 years of experience as a newspaper editor and photographer. She has worked at major newspapers in the U.S., including the Los Angeles Times and the Detroit Free Press. She is also fluent in Korean.
2011年美国总统奥巴马感恩节公告(双语)
圣诞祝福短信大全--最温馨圣诞祝福语英文版
英文名著精选阅读:《红字》第八章(下)
英文名著精选阅读:《红字》第二十二章(上)
The Prince and the Three Fates
节日英语:西方情人节的由来
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第11章 第4节
The Dog, the Cock, and the Fox
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第5节
英美文化:《红字》第二十四章
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第11章 第3节
在澳洲,与世界一起饕餮圣诞
The Farmer and His Sons
The Traveler and Fortune
趣味英语:情书禁用的十一首英文情诗
2011万圣节搞笑短信
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第五章
【留美日记】暖人心的Buddy Walk
Story of the Seven Simons
The Magic Moneybag
语言学:学了这么多年的英语 你了解多少?(6)
Don Giovanni de la Fortuna
圣诞节的菜谱:圣诞西式烤火鸡怎么做
在美国享受异域情调的圣诞狂欢
双语阅读:西方给小费各种讲究
美文欣赏:更光明的未来
BlackBerry or iPhone
2011圣诞节:美国国家圣诞树在华盛顿点亮
英文小短文精选(8)
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第5节
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |