Download
Three top Syrian security officials were killed and others injured when an explosion ripped through the national intelligence headquarters in Damascus on Wednesday, dealing a strong blow to the Syrian leadership, which pledged a tough response to the attack.
Syrian Defense Minister Dawood Rajha, his deputy, Assef Shawkat, and senior military official Hassan Turkmani were killed in the bombing during a meeting of Cabinet ministers and senior security officials. Shawkat is also Syrian President Bashar al-Assad's brother-in-law.
The attack is the first of its kind in targeting high-profile figures in the capital, which has been rocked by intense clashes since Sunday.
Hours after the bombing, Syria named Fahd Jassem al-Freij, former army chief of staff, as the new defense minister. The authority vowed to "continue fighting terrorism" and to punish those responsible for the bomb attack, saying it would "chop any hand that harms national security".
"Whoever thinks that by targeting some commanders they can twist Syria's arm is delusional," a military statement read out on state television said.
Two opposition Islamist groups, Liwa al-Islam and the Free Syrian Army, claimed responsibility for the attack shortly after the explosion, hailing it as a successful strike at the heart of the government.
"God willing, this is the beginning of the end of the regime," Syria's rebel commander, Riad al-Asaad, told The Associated Press.
US Defense Secretary Leon Panetta said on Wednesday that the situation in Syria appeared to be "spinning out of control".
The loss of top security aides is a serious attack on Assad, said Li Huaxin, former Chinese ambassador to Syria. "The country's situation is deteriorating with opposition parties' stronger military provocation."
About the broadcaster:
Lee Hannon is Chief Editor at China Daily with 15-years experience in print and broadcast journalism. Born in England, Lee has traveled extensively around the world as a journalist including four years as a senior editor in Los Angeles. He now lives in Beijing and is happy to move to China and join the China Daily team.
什么是“数据影子”?
少儿英语故事:乐极生悲
极度疲惫时的“微睡眠”
少儿英语故事:小猪搬西瓜
你是“短信息”爱好者吗?
何为“蝙蝠侠腰带”?
随迁配偶 trailing spouse
你经历过“休假愧疚心理”吗?
自产绿色食品 100
“预支遗产”大行其道
鸡尾酒会效应 cocktail party effect
美国流行文化从A到Z——Snowclones one
靓丽又多金的yummy mummy
Honeymoon之后又有了babymoon
容易出错的“胖手指”
Digital native还是digital immigrant?
午餐研讨会 brown bag session
美国流行文化从A到Z——ZERO TOLERANCE
美国流行文化从A到Z——XOXO
美国流行文化从A到Z——YOU SAY TOMATO ,I SAY TOMATO
少儿英语故事:坐井观天
“直升机父母”的升级版:“割草机父母”
看电视发微博 chatterboxing
邻避效应 NIMBY
你有“名人崇拜综合征”吗?
听说过“首席拍桌官”吗?
什么是“电动开罐器问题”?
少儿英语故事:铁匠与小狗
美国流行文化从A到Z——Snowcltwos two
现代“快餐式婚姻”
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |