Download
Britain put an extra 3,500 military personnel on standby on Wednesday to protect venues at the London Olympics, after a private contractor said it may not be able to provide enough security guards on time.
The contractor, G4S, had been enlisted to provide the bulk of the 13,200 private security guards across 100 venues, but said in a statement that it may not hit its target because of problems recruiting and training staff.
In a statement, the government ministry in charge of crime and security said the troops would be ready to be deployed to cover any shortfall.
Defense Secretary Philip Hammond is scheduled to confirm the full details to Parliament on Thursday in an official written ministerial statement.
G4S insisted that it still hopes to be able to supply the guards, but Britain's government is putting the troops on alert to be quickly deployed if the contractor cannot meet its obligations.
Main opposition Labour Party lawmaker Tessa Jowell, Olympics minister in the previous government, said the news was a concern with the London Games due to begin on July 27.
"This is clearly a serious problem, and we have to understand how this problem arose," she said.
Britain has committed 553 million pounds ($857 million) for venue security, covering arenas in London and other locations across Britain - including a southern England sailing center and five soccer stadiums.
In the country's mammoth Olympics security operation, 7,500 troops are already being deployed at venues and 6,000 more had previously been put on stand-by to provide a range of security duties. If all military personnel - including the extra forces announced on Wednesday - were deployed, the total would be 17,000 - dwarfing the 9,500 troops Britain has in Afghanistan.
About 12,000 police, 3,000 volunteers, Typhoon fighter jets, helicopters, two warships and bomb disposal experts are also part of the vast program aimed at securing the London Games.
About the broadcaster:
Lee Hannon is Chief Editor at China Daily with 15-years experience in print and broadcast journalism. Born in England, Lee has traveled extensively around the world as a journalist including four years as a senior editor in Los Angeles. He now lives in Beijing and is happy to move to China and join the China Daily team.
朝鲜面临百年来最严重的旱灾
大象屎咖啡成为新时尚 每公斤售价1880美元
一张图告诉你:2100年的地球将有多热?
父亲为5岁小女儿拍“女英雄照”
排行榜:全球十大宜居城市 东京位列第一
中国股市市值上周突破10万亿美元
人工合成甜味剂可能会清理掉肠道内部的有益细菌
马欣德拉 廉价并非印度制造唯一优势
选美新玩法:锁骨放鸡蛋,反手摸肚脐
低头党的福音:美国校园设玩手机专用人行道
新一代iPhone将会成为有史以来最强的自拍神器?
喜欢的运动暴露你的个性
英皇家赛马会宾客丑态百出
IMF应欢迎人民币登上世界舞台
朋友圈热议人贩子死刑 在外国如何定罪?
互联网让我们过度自信
父亲的定义?名人妙语告诉你
百万富翁将掌控世界近一半的财富
埃及法院维持对穆尔西死刑判决
苹果从资讯业挖人打造Apple News
万万没想到 2016全球最富地区将是它
穿戴设备应用不当可成为办公室监视器
美众议院决议要求伊朗释放美国公民
82岁老过山车迷 为庆生坐80次云霄飞车
FT社评 新兴经济体亟需结构改革
滑铁卢战役200周年 至今影响世界的5件事
金州勇士队赢得2015年NBA总冠军
教皇方济各将呼吁减少碳排放
联想控股IPO 基石投资者认购近半股份
把握中澳自贸协定历史机遇
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |