Download
Britain put an extra 3,500 military personnel on standby on Wednesday to protect venues at the London Olympics, after a private contractor said it may not be able to provide enough security guards on time.
The contractor, G4S, had been enlisted to provide the bulk of the 13,200 private security guards across 100 venues, but said in a statement that it may not hit its target because of problems recruiting and training staff.
In a statement, the government ministry in charge of crime and security said the troops would be ready to be deployed to cover any shortfall.
Defense Secretary Philip Hammond is scheduled to confirm the full details to Parliament on Thursday in an official written ministerial statement.
G4S insisted that it still hopes to be able to supply the guards, but Britain's government is putting the troops on alert to be quickly deployed if the contractor cannot meet its obligations.
Main opposition Labour Party lawmaker Tessa Jowell, Olympics minister in the previous government, said the news was a concern with the London Games due to begin on July 27.
"This is clearly a serious problem, and we have to understand how this problem arose," she said.
Britain has committed 553 million pounds ($857 million) for venue security, covering arenas in London and other locations across Britain - including a southern England sailing center and five soccer stadiums.
In the country's mammoth Olympics security operation, 7,500 troops are already being deployed at venues and 6,000 more had previously been put on stand-by to provide a range of security duties. If all military personnel - including the extra forces announced on Wednesday - were deployed, the total would be 17,000 - dwarfing the 9,500 troops Britain has in Afghanistan.
About 12,000 police, 3,000 volunteers, Typhoon fighter jets, helicopters, two warships and bomb disposal experts are also part of the vast program aimed at securing the London Games.
About the broadcaster:
Lee Hannon is Chief Editor at China Daily with 15-years experience in print and broadcast journalism. Born in England, Lee has traveled extensively around the world as a journalist including four years as a senior editor in Los Angeles. He now lives in Beijing and is happy to move to China and join the China Daily team.
坠机测试:头等舱最危险 飞机尾部最安全
英警方称恶劣天气致家暴频发
鸟叔《江南Style》超比伯YouTube登顶
纽约酒店现透明厕所 如厕“春光”一览无余
奥巴马演讲 特工当众小便被拍
奥巴马笑谈《江南style》 或给妻子跳骑马舞
可爱的小八哥
英王室就凯特王妃半裸照起诉法媒体
米歇尔爱看
男女青年同时变性 互换身份成情侣
新型“鸵鸟枕”让你随时随地想睡就睡
英美女性网上出售母乳引争议
法国约会网站:男人上货架 女人随便挑
有趣的蜗牛
我和书的故事
社交网站关注前任 情伤更难痊愈
澳州新药 可让女性1年只有3次月经
研究:爱咬指甲是强迫症
研究:加薪仅能带来短时满足感
跑步机办公桌成白领健康新时尚
剑桥大学向新生派发避孕套 每人每周60个
周五便装日成走秀日 职员表示压力山大
研究:秃头男被认为领导力更强
英大学生一夜情网站走红 牛津女生最多
1/10银行卡携带粪便污染物 比钞票还脏
研究:学数学可引发生理疼痛
水城威尼斯遇水灾 游客当街游泳
英学费上调致学生减少 1/5课程被削
日本兴起重口味美容 额头上长“面包圈”
画眉鸟
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |