Download
When a man dies, his daughter has the right to inherit his property under current laws in China. But if the father is a monk, things do not seem to be as simple.
Xin Yingheng, whose monastic name is Shi Yong-xiu, became a monk after his divorce in 1979 and was later elected abbot of Lingzhao Temple in Yuxi city, Yunnan province.
In 2010, two young men killed him during a robbery. He was 63. After his death, it was discovered that he had more than 3 million yuan ($476,000) in his bank account.
His daughter, Zhang Yiyun, 36, came forward to claim the funds as the monk's only heir. But the temple declined her request, saying that monks' possessions come from the temple and therefore should return to it.
According to principles and usual practice in the Buddhist religious tradition, a monk has no relationship with his former family, including economic rights and duties, said Zhang Heyun, the temple's management committee director.
"He was in charge of all the public donations to our temple when he was abbot," Zhang said. "He didn't know how to save or transfer money in banks, so all donations were saved in his personal bank account.
"This money cannot be called an inheritance because it doesn't belong to him as an individual. It belongs to the temple."
Not having achieved any progress over the past two years, Zhang Yiyun filed a lawsuit against the temple in Yuxi Intermediate People's Court on Jan 16. In her statement, she said that because her father was still a citizen of this country, she had the right of inheritance.
"It's a civil case, so meditation out of court will be the first and main solution," said Wu Guozhong, head of the court's publicity department. He said no judgment was released on Tuesday. "We'll reach a conclusion in the next week," he said.
But the management committee of the temple said: "We haven't received any mediation from the court yet and will not accept any of it. The money belongs to the temple and will be used for renovation projects in the temple, as the abbot wanted."
The daughter could not be reached for comment.
About the broadcaster:
Lee Hannon is Chief Editor at China Daily with 15-years experience in print and broadcast journalism. Born in England, Lee has traveled extensively around the world as a journalist including four years as a senior editor in Los Angeles. He now lives in Beijing and is happy to move to China and join the China Daily team.
2017届高考英语一轮复习课件:book6 module2 Fantasy Literature(外研版)
2017届高考英语一轮复习语法专题提分考点课件:8 代词
2017届高考英语一轮复习课件:book2 module5 Newspapers and Magazines(外研版)
2017届高考英语一轮复习课件:book7 module1-3(外研版)
2017届高考英语一轮复习语法专题提分考点课件:5 非谓语动词
2017届高考英语一轮复习课件:book5 module5 The Great Sports Personality(外研版)
2017届高考英语一轮复习课件:book5 module1 British and American English(外研版)
2017届高考英语一轮复习课件:book2 module4 Fine Arts—Western, Chinese and Pop Arts(外研版)
2017届高考英语一轮复习课件:book6 module6 War and Peace(外研版)
2017届高考英语一轮复习课件:book3 module5 Great People and Great Inventions of Ancient China(外研版)
2017届高考英语一轮复习课件:book4 module3 Body Language and Nonverbal Communication(外研版)
2017届高考英语一轮复习课件:book6 module4 Music(外研版)
2017届高考英语一轮复习课件:book2 module2 No Drugs(外研版)
2017届高考英语一轮复习语法专题提分考点课件:12 强调句和倒装句
2017届高考英语一轮复习课件:book2 module6 Films and TV Programmes(外研版)
2017届高考英语一轮复习词法课件:名词(全国通用)
2017届高考英语一轮复习语法专题提分考点课件:4 主谓一致
2017届高考英语一轮复习课件:book1 module1 My First Day at Senior High(外研版)
2017届高考英语一轮复习语法专题提分考点课件:6 词类转换
2017届高考英语一轮复习语法专题提分考点课件:7 冠词
2017届高考英语一轮复习课件:book1 module5 A Lesson in a Lab(外研版)
2017届高考英语一轮复习课件:book6 module3 Interpersonal Relationship—Friendship(外研版)
2017届高考英语一轮复习课件:book3 module6 Old and New(外研版)
2017届高考英语一轮复习课件:book4 module4 Great Scientists(外研版)
2017届高考英语一轮复习语法专题提分考点课件:10.1 并列连词
2017届高考英语一轮复习课件:book5 module3 Adventure in Literature and the Cinema(外研版)
2017届高考英语一轮复习课件:book1 module2 My New Teachers(外研版)
2017届高考英语一轮复习课件:book3 module4 Sandstorms in Asia(外研版)
2017届高考英语一轮复习语法专题提分考点课件:10.2.2 从属连词
2017届高考英语一轮复习课件:book4 module6 Unexplained Mysteries of the Natural World(外研版)
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |