Download
When a man dies, his daughter has the right to inherit his property under current laws in China. But if the father is a monk, things do not seem to be as simple.
Xin Yingheng, whose monastic name is Shi Yong-xiu, became a monk after his divorce in 1979 and was later elected abbot of Lingzhao Temple in Yuxi city, Yunnan province.
In 2010, two young men killed him during a robbery. He was 63. After his death, it was discovered that he had more than 3 million yuan ($476,000) in his bank account.
His daughter, Zhang Yiyun, 36, came forward to claim the funds as the monk's only heir. But the temple declined her request, saying that monks' possessions come from the temple and therefore should return to it.
According to principles and usual practice in the Buddhist religious tradition, a monk has no relationship with his former family, including economic rights and duties, said Zhang Heyun, the temple's management committee director.
"He was in charge of all the public donations to our temple when he was abbot," Zhang said. "He didn't know how to save or transfer money in banks, so all donations were saved in his personal bank account.
"This money cannot be called an inheritance because it doesn't belong to him as an individual. It belongs to the temple."
Not having achieved any progress over the past two years, Zhang Yiyun filed a lawsuit against the temple in Yuxi Intermediate People's Court on Jan 16. In her statement, she said that because her father was still a citizen of this country, she had the right of inheritance.
"It's a civil case, so meditation out of court will be the first and main solution," said Wu Guozhong, head of the court's publicity department. He said no judgment was released on Tuesday. "We'll reach a conclusion in the next week," he said.
But the management committee of the temple said: "We haven't received any mediation from the court yet and will not accept any of it. The money belongs to the temple and will be used for renovation projects in the temple, as the abbot wanted."
The daughter could not be reached for comment.
About the broadcaster:
Lee Hannon is Chief Editor at China Daily with 15-years experience in print and broadcast journalism. Born in England, Lee has traveled extensively around the world as a journalist including four years as a senior editor in Los Angeles. He now lives in Beijing and is happy to move to China and join the China Daily team.
英语语法:复合句
关于非谓语动词的语法
一个人练习英语口语
英语单词词缀
英语中来自粤语的词汇
关于both的语法知识
关于保护环境的英语演讲稿
英语四级常见词组
关于校园的英语单词
英语单词中名词的考察
英语四级高频词
有关面试的英语单词
聪明的机器人
从汉语直译的英语
英语语法:虚拟语气的用法
两只狗
聪明的农民
关于can't的用法
大学英语四级单词专题练习
英语四级高频词汇及例句
如何判断英语口语好不好?
如何在单项选择题上拿高分
英语成语是什么?
大学英语四级词汇解析
大本钟
关于it的20种用法
英语故事:森林运动会
如何快速有效地提高英语口语?
关于before的九句谚语
环保英语演讲稿
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |