党的十八届四中全会通过的《中共中央关于全面推进依法治国若干重大问题的决定》,是我们党第一个系统阐述依法治国重大理念和举措的纲领性文件,对于国际社会全面了解中国特色社会主义民主法治建设之路具有重要意义。
全会文件内容丰富、政治性强、专业性强,涉及大量法律术语和中国特色表述。本期发布的22条术语来自十八届四中全会两个重要文件:《中共中央关于全面推进依法治国若干重大问题的决定》和习近平总书记《关于的说明》。
在选择术语时,我们紧扣全面推进依法治国这一主题,挑选了反映中国共产党和中国政府依法治国理念和举措的术语,既有宏观性概念,比如“社会主义法治国家”;也有具体施政策略的表述,比如“法治国家、法治政府、法治社会一体建设”;也有专业性概念,比如“人民陪审员制度”。
社会主义法治国家
socialist rule of law country;
socialist country built on the rule of law
建设法治中国
build a rule of law China
依法治国
law-based governance of the country
依法执政
law-based exercise of state power
依法行政
law-based administration of government
依宪治国
governance of the country on the basis of its constitution
宪法日
Constitution Day
法律是治国之重器,良法是善治之前提
The law is of great value in the governance of a country, and good laws are a prerequisite for good governance.
法治体系
rule of law system
于法有据
have a legal basis
【例】重大改革于法有据
All of our major reforms should have a legal basis.
法治国家、法治政府、法治社会一体建设
a holistic approach to strengthening the rule of law in the country, in its government, and in society
有法可依,有法必依,执法必严,违法必究
ensure that laws are put in place, observed, and strictly enforced and that anyone who violates the law is held to account
科学立法、严格执法、公正司法、全民守法
take a well-conceived approach to law-making, and ensure that law is strictly enforced, justice is administered impartially, and the law is observed by all
职能科学、权责法定、执法严明、公开公正、廉洁高效、守法诚信的法治政府
a rule of law government which has well-conceived functions and statutorily defined powers and responsibilities; which strictly enforces the law and is impartial; and which operates in an open, clean, and efficient way, with strong credibility
执法责任制
accountability system for law enforcement
人民陪审员制度
system of people’s assessors
重大决策终身责任追究制度
system of lifelong accountability for major decisions
重大决策责任倒查机制
mechanism for retroactive investigation into accountability for major decisions
政府权力清单
list of government powers
依法治国和以德治国相结合
combine the rule of law with the rule of virtue
天下之事,不难于立法,而难于法之必行
In the governance of a country, it is the enforcement, not the enactment, of law that presents the greatest challenge.
法立,有犯而必施;令出,唯行而不返
Once enacted, a law must be enforced and anyone who violates it must be held to account.
国际英语资讯:Trump expected to decertify Iran nuclear deal soon: report
国际英语资讯:Sudanese president vows peace, stability in Somalia
国际英语资讯:Memorable day for PM May, but for all wrong reasons
国内英语资讯:China urges India to respect its territorial sovereignty
柬埔寨一名主要反对党议员出逃海外
体坛英语资讯:British tennis player banned for one year for positive cocaine test
国际英语资讯:Spotlight: Divided House approves rules for impeachment inquiry, uncertainties ahead
体坛英语资讯:No more East vs West as NBA revamps All-Star Game format
国内英语资讯:Xi Focus: Xis letters highlight Chinas commitment to greater opening-up
国内英语资讯:U.S. sailors celebrate Chinese Mid-Autumn Festival with HK primary school students
国际英语资讯:NATO chief says doors remain open for Ukraine
体坛英语资讯:Argentina, Uruguay, Paraguay announce joint World Cup bid
国际英语资讯:Spain offers to host UN Climate Change Conference
国际英语资讯:Syrian army defeats IS in eastern Hama countryside
国内英语资讯:Angola says China remains its top export destination
体坛英语资讯:Messis ambitions will beat Germany at 2018 World Cup, says Klinsmann
国际英语资讯:Trump visits Las Vegas after mass shooting, avoids gun control talk
国内英语资讯:Malaysia-born panda cub to head back to China
国内英语资讯:China to air documentary on social, economic achievements
体坛英语资讯:Halep notches first career win over Sharapova in Beijing
体坛英语资讯:Four things we learned from Spanish league matchday 7
娱乐英语资讯:Music video on school bullying premieres
国际英语资讯:Chinas output innovative rate to surpass U.S. in 18 months: expert
网友支招:如何才能快速入睡
国际英语资讯:15 killed, 20 injured as suicide blast hits shrine in SW Pakistan
国际英语资讯:65 killed as passenger train catches fire in east Pakistan
拉斯维加斯警方:难以置信屠杀是枪手一人所为
国内英语资讯:Feature: Chinas endangered wildlife come back in pictures
国内英语资讯:Chinas holiday tourism market remains stable
网友支招:如何才能快速入睡
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |