在科技英语中常常见到在一个完整的句子后,由especially2、应该指出,任何形式的预热都会增加焊工的困难和使他们身感不适,特别是在容器内高温预热下施焊时。
3、应该指出,任何形式的预热都会增加焊工的困难和使他们身感不适,在容器内高温预热下施焊时尤其如此。 比较这三种译文,译文1的缺点在于:原文的叙述方式是从一般到特殊,译文则超越一般情况,直接谈到特殊情况,与原文似有不符。译文2末尾的时间状语悬空,在语法上似无说明对象,读来令人有言有未尽之感。译文3表义正确,句子结构与原文一致,句尾用“如此”二字呼应前文,无句意残缺和语气停滞之感。译文3无疑是较好的,且这一汉译模式似可用于处理类似结构的所有英语句子。下面再举几个例子: 1)The decision to repair is not easy, especially in borderline cases.
作出返修的决定不是容易的,在可修可不修的情况下尤其如此。
2)Many code vessels are fabricated party in the shop and partly in the field, especially boilers.
许多规范容器的制造,部分是在工厂,部分是在现场进行的,锅炉尤其如此。
3)A visual inspection must be done carefully for the materials, especially for those to be used in fabrication of pressure vessels.
必须对材料仔细进行外观检查,对制造压力容器所用材料尤需如此。
4)The shell parts of reactor pressure vessels have been often fabricated with formed plates welded together, especially in USA and Japan.
反应压力容器的壳体,历来常常是用成型钢板焊接而成的,在美国和日本尤其如此。
目的状语从句
比较状语从句与方式状语从句的用法归纳
让步状语从句的常用引导词
谈谈since从句的翻译问题
because, since, as, for的用法区别
英语结果状语从句的用法及有关说明
地点状语从句
or的用法归纳
so…that与such…that
连词so的用法
but的用法说明
哪些从句可用一般现在时表示将来
英语基础语法——并列句
比较until和till
although 与 though的用法区别
unless与if…not…同与异
if与whether的10点区别
条件状语从句
英语目的状语从句的用法及有关说明
表示一…就…的结构
谈谈英语状语从句的省略问题
结果状语从句
英语八类状语从句的用法归纳
并列连词词组的用法
英语原因状语从句的用法及有关说明
as引导时间状语从句的谓语特点
and的九大用法要点
and的六点用法
英语让步从句的用法及有关说明
学习英语地点状语从句的四个要点
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |