在科技英语中常常见到在一个完整的句子后,由especially2、应该指出,任何形式的预热都会增加焊工的困难和使他们身感不适,特别是在容器内高温预热下施焊时。
3、应该指出,任何形式的预热都会增加焊工的困难和使他们身感不适,在容器内高温预热下施焊时尤其如此。 比较这三种译文,译文1的缺点在于:原文的叙述方式是从一般到特殊,译文则超越一般情况,直接谈到特殊情况,与原文似有不符。译文2末尾的时间状语悬空,在语法上似无说明对象,读来令人有言有未尽之感。译文3表义正确,句子结构与原文一致,句尾用“如此”二字呼应前文,无句意残缺和语气停滞之感。译文3无疑是较好的,且这一汉译模式似可用于处理类似结构的所有英语句子。下面再举几个例子: 1)The decision to repair is not easy, especially in borderline cases.
作出返修的决定不是容易的,在可修可不修的情况下尤其如此。
2)Many code vessels are fabricated party in the shop and partly in the field, especially boilers.
许多规范容器的制造,部分是在工厂,部分是在现场进行的,锅炉尤其如此。
3)A visual inspection must be done carefully for the materials, especially for those to be used in fabrication of pressure vessels.
必须对材料仔细进行外观检查,对制造压力容器所用材料尤需如此。
4)The shell parts of reactor pressure vessels have been often fabricated with formed plates welded together, especially in USA and Japan.
反应压力容器的壳体,历来常常是用成型钢板焊接而成的,在美国和日本尤其如此。
例谈初中英语阅读策略的培养
日常常见的英语短口语
找一个支点,托起学生腾飞的翅膀——以小...
中学英语报刊阅读教学模式探究——从一节...
完形填空解题技巧
校园英语短剧剧本
中考英语动词时态用法讲解
报刊阅读在英语教学中的作用
重庆209学生保送大学
活用英语报刊,提升阅读能力
初中英语动词不定式精讲精练
做足听前的准备工作
简单的五字短语
积极寻求教师职业发展的途径
通过建立语言信息库帮助学生提高写作
初中英语课外阅读策略的探索与实践
一位英语教师眼中的英国教育
为你而生
教授写作技巧:鼓励学生参与
中国英语教师可借鉴的写作课教学技巧
中国48所大学专业排名进世界200强
英语话剧剧本
双语词汇教学中的主要问题和对策
以社会热点激活高中英语学习
大学英语话剧剧本
10句短小精悍的英语格言
中学生英语第二课堂学习调查
抬头就能看到希望
灰姑娘英语版剧本
如何表达顺其自然
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |