英译商务合同时,常常由于选同不当而寻致词不达意或者意思模棱两可,有时甚至表达的是完全不同的含义。因此了解与掌握极易混淆的词语的区别是极为重要的,是提高英译质量的关键因素之一,现把常用且易混淆的七对词语,用典型实例论述如下:
shipping advice 与 shipping instructions
shipping advice 是“装运通知”,是由出口商Both parties Shall abide by/All the activities of both parties shall comply
with the contractual stipulations. change A to B 与 change A into B 英译“把 A 改为 B”用change A to B,英译“把 A 折合成/兑换成 B”用change A into B,两者不可混淆。 例 4:交货期改为 8 月并将美元折合成人民币。
Both parties agree that change the time of shipment to August and change US dollar into Renminbi. ex 与 per 源自拉丁语的介词 ex 与 per 有各自不同的含义。英译由某轮船“运来”的货物时用 ex,由某轮船“运走”的货物用 per,而由某轮船“承运”用 by。 例 5:由“维多利亚”货轮运走/运来/承运的最后一批货将于 10 月 1 日抵达伦敦。
The last batch per/ex/by S.S. "Victoria" will arrive at London on October
(S.S. = Steamship) in 与 after 当英译“多少天之后”的时间时,往往是指“多少天之后”的确切的一天,所以必须用介词 in,而不能用 after,因为介词 after 指的是“多少天之后”的不确切的任何一天。 例 6:该货于 11 月 10 日由“东风”轮运出,140 天后抵达鹿特丹港。
The good shall be shipped per M.V. "Dong Feng" on November 10 and are due
to arrive at Rottedaml in 140 days. (M.V.= motor vessel) on/upon 与 after 当英译“……到后,就……”时,用介词 on/upon,而不用 after,因为 after 表示“之后”的时间不明确。 例 7:发票货值须货到支付。
The invoice value is to be paid on/upon arrival of the goods. by 与 before 当英译终止时间时,比如“在某月某日之前”,如果包括所写日期时,就用介词 by;如果不包括所写日期,即指到所写日期的前一天为止,就要用介词 before。 例 8:卖方须在 6 月 15 日前将货交给买方。
The vendor shall deliver the goods to the vendee by June 15.(or: before
June 16,说明含 6 月 15 日在内。如果不含 6 月 15 日,就译为 by June 14 或者 before June 15。)
国内英语资讯:China lodges solemn representations against U.S. for Huawei senior executives detention
日本千万套房产免费送,但还是有人不想要?
国内英语资讯:Chengdu joins Chinas busiest airports
研究人员将测试给人移植猪皮 未来或无需人类捐献皮肤
国内英语资讯:China, France to strengthen financial regulatory cooperation
求婚成功后戒指掉入排水沟?真是求婚灾难现场!
娱乐英语资讯:Miss Mexico crowned Miss World in Sanya
亚马逊要开一家自动商店,拿走就会自动扣款!
2018年最火的旅游城市:香港再登榜首 曼谷第二
国内英语资讯:Xi holds talks with Ecuadorean president, eyeing steady development of bilateral ties
豆瓣8.0!刷爆全网的《海王》确认翻拍续集了...
国内英语资讯:Top political advisor congratulates Guangxi on 60th anniversary
《老友记》版权有多贵?看到数字就惊呆了...
国内英语资讯:China encourages mechanized agriculture with new measures
这10个生活道理,每个成年人都该会
国内英语资讯:Chinas top political advisor visits people in Guangxi
国内英语资讯:China designates marine economic development demonstration zone
国内英语资讯:Xi underlines continuous reform on national supervisory system
2018年12月英语六级作文答案:试卷三 职责与兴趣(文都教育版
研究发现 分享社交媒体密码的伴侣感情会更好
国内英语资讯:Central officials arrive in Guangxi for 60th anniversary celebrations
你的思维决定了你幸福与否
国内英语资讯:Book series revealing Japanese Kwantung Army crimes in NE China published
你能接受共享咖啡杯吗?比共享单车更前卫
大龄单身女性赴美冻卵,是“后悔药”还是“饮鸩止渴”?
《复联4》首支预告片终于来了!网友私信NASA替钢铁侠求救
你身上的这10个秘密,狗狗能看出来
Costa咖啡要拒绝未成年人?买咖啡需要身份证?
国内英语资讯:China refutes U.S. officials smearing remarks on China-Africa cooperation
国内英语资讯:Backgrounder: Guangxi in a statistical nutshell -- population and society
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |