连词while除具有“当时”、“同时”等意义外,根据上下文还有以下不同含义及其不同译法。
一、引导时间状语从句 译作“当……时”。例如: 1. Make hay while the sun shines.
趁着有太阳晒晒草。趁着现在还年轻,我们必须刻苦学习,获得更多的知识。 二、引导让步状语从句 常放在句首,译作“尽管”、“虽然”,比although或 though语气要轻。例如: 1. While I believe it is true, I cannot prove it.
虽然我相信那是真的,但我无法证明。 2. While any kind of athletic shoe can provide a certain amount of rebound,
energy-return sneakers are designed to maximize this effect.
虽然任何一种运动鞋都能提供一定的反弹力,但回力运动鞋能够使这种效果最大化。 三、引导条件状语从句 相当于as long as,译作“只要”。例如: 1. While there is life, there is hope.
有生命,就有希望。 2. While a spark of life remains, it is a doctor's duty to save the patient.
只要病人还有一息生机,医生就有责任挽救。 四、引导原因状语从句 相当于since, 有“既然”的意思。例如: 1. You'll never save any money while you're so extravagant.
你这么奢侈,永远存不下钱来。 2. I'd like to get it settled today while we're at it.
既然我们着手干了,我想今天就把它干完。 五、连接并列句 表示对比,相当于whereas,译作“而”、“可是”。例如: 1. An outdoors man will soon become pale if he changes to an indoor job, while a desk clerk will take on a tan after a short vacation in the sun.
从事室外工作的人如果调到室内工作,不久肤色就会变白;而一个伏案工作的文员出去度个短假,就会被太阳变黑。 2. Motion is absolute while stagnation is relative.
运动是绝对的,而静止是相对的。 六、连接并列句 表示递进,相当于and what is more, 译作“并且”、“而且”。例如: 1. The new man-made fibres are more hardwearing than natural fibres and greatly reduce mending, while good ready-made clothes are cheap and plentiful.
新的人造纤维比天然纤维耐磨,因此能大大减少修补工作,而且做好的衣服价廉物美,数量也多。 2. Of course, I resolutely determined not to marry, while I quite forgot to consider at all that great rock of disaster in the working-class world-- sickness.
当然, 我下定决心不结婚,而且把工人阶级的巨大灾难——疾病,也忘得一干二净。
地道英语:别孤注一掷
商务口语:与“订单”有关的表达
大黄鸭满血复活 说说“放空”自己
大胆对二手烟说“No”!
炎炎夏日,你中暑了吗?
超级月亮,你看到了吗?
地道英语:最后一刻(音频)
书中自有三明治?
美国习语:完美无缺 容光焕发
朋友失落时,喊一声“振作”!
你们的口语可以这样!
美国习语:大获成功
商务口语:如何提出质疑?
暴躁喵星人:瞧我暴脾气
悬崖边建秋千,感叹“惊险”!
学好口语的5大关键
小刺猬Biddy爱旅行
英文如何吐槽说“难吃”?
一句话用英语叫好!
追《吸血鬼日记》学口语
无法抵制的“路边摊”诱惑
理发店里的“洗、剪、吹”
《当幸福来敲门》: 父亲的教诲
闷热夏天,如何“提神醒脑”?
地道英语:火冒三丈
让你在办公室人气飙升的地道口语
英文聊聊你够“时尚”吗?
“甄嬛”娘娘霸气进驻蜡像馆
“表情女帝”萌翻网友
你和谁最“投缘”?
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |