广告口号(slogans)、广告语句(catch phrases) 等是一种非常特殊的语言。它们通常都有一些共同的特点,如语言上引人入胜、说服力强,修辞手段的运用也别具一格,如语意双关、文字游戏等,使人感到幽默中见智慧,平淡中显新奇。广告语言在形式上也极具鲜明特色,或行文工整、对仗押韵,或节奏感强、琅琅上口,或一鸣惊人、耳目一新,可以收到耐人寻味,经久不忘的效果。广告语言的特点可以归纳为以下四个方面,即吸引力(attractive—catch the reader’s attention)、创造力(creative—project an image)、说服力(persuasive—urge the reader to act) 和影响力(impressive—produce an impact)。广告通过图案和语言树立各自的独特形象,用标新立异、独树一帜的手法来体现其个性特点,其手法的运用既超出常人的想象之外,又在常人的情理之中,一则好的广告图文并茂、双管齐下,用有针对性的感情化的画图和语言来吸引人和打动人.。
在【译文】If you leave “Managing Money” alone,
Money will manage to leave you alone. 广告语“你不理财,财不理你” 中所使用的手法,实际上是一种常见的玩弄文字游戏 (play on words) 手法,其效果有点像绕口令。这种玩弄文字游戏的手法在英语广告中也是屡见不鲜。下面的三个例子都属这一类,一个是在“美”字上做文章,一个是在“优”字上搞名堂,另一个是在“包”字上耍手腕。这类Only fine medicinal herbs
Make fine herbal medicines.
【例二】茅台酒的广告语:茅台一开,满室生香;国酒茅台,渊源流长。
【评论】说茅台酒渊源流长是指在公元前 135 年,茅台镇就酿出了使汉武帝“甘美之”的酒,盛名于世。在公元1915 年,茅台酒荣获在美国旧金山举行的巴拿马—太平洋万国博览会的金奖,并先后十四次荣获国际金奖,同Scotch Whiskey 和French Cognac一起成为世界三大名酒之一。这条广告语在【译文】 Moutai - a vintage liquor
A VIP treat which diffuses the finest aroma
A national favor that won a 1915 diploma
(Originated in 135 B.C.) 【例三】茅台酒的另一条广告语:国酒茅台,酿造生活的品味。
【评论】在上面的例子中,为什么不像 state visit A liquor of national status that makes your life gracious. 【评论】【译文】Your everyday life is very busy,
Our LongCard can make it easy. 顺便指出,上面这些广告语的英译并不是应有关企业的要求而
几组易混的形容词与副词的比较
ashamed的用法与搭配
动词feel用法详解
有关after的三个重要搭配
angry to sb还是angry with sb
有关best的短语与句式
attempt的两个搭配
anxious用法精解
arrange to do sth与arrange sb to do sth
average的四个有用搭配
有关bed的若干习语
certain句式与搭配
a.m. / A.M.用法说明
连词and的若干条用法说明
such...that与such...as
anything but是什么意思
有关year的若干短语
appear用法三句型
anything用法说明
air短语的用法
because of与just because
“be said+不定式”考点归纳
attend短语用法归纳
集合名词audience的用法要点
catch的短语与句式
apply的三种有用搭配
apologize与apoloy的用法
alone的搭配与用法
any用法详解
anything也可指人
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |