The Legatum Institute, a London based research institute, released on Thursday the annual global Prosperity Index - a survey that ranks the most prosperous countries in the world.
星期四,总部设在伦敦的列格坦研究所发布了全球年度繁荣指数,这项调查为世界上最繁荣的国家进行了排名。
The organisation compared 104 variables to come up with its list. The variables are split into nine subindexes: economic quality, business environment, governance, education, health, safety and security, personal freedom, social capital, and natural environment.
该组织比较了104个变量,然后给出了这份名单。这些变量被分为九组分类指数:经济质量、商业环境、管理方式、教育、健康、安全和治安、个人自由、社会资本以及自然环境。
For the last seven years of the index, Norway has taken the top spot, but in 2016 a new nation is the world's most prosperous.
在过去七年的指数排名中,挪威一直高居榜首,然而,2016年世界上最繁荣的这个国家首次登顶榜首。
世界上最繁荣的国家TOP10

10. United Kingdom: Despite Brexit, Britain has jumped in this year's Prosperity Index, climbing from 15th. Britain's best was for business environment, where it was 5th.
第十位:英国:虽然英国要退出欧盟,但英国今年的繁荣指数依然暴涨,从原来的第十五位突升为第十位。英国的商业环境最佳,世界排名第五。
9. Denmark: Scandinavia has famously high standards of living, and coming in 9th place, Denmark is actually the least prosperous nation in the region. Its top score was 5th for safety and security.
第九位:丹麦:斯堪的纳维亚半岛高水准的生活品质十分有名,当前排在第九位。实际上,丹麦是这个地区最不繁荣的国家。其得分最高的指数是安全和治安,世界排名第五。
8. Sweden: Just above its neighbor Denmark, Sweden ranked 3rd in the economic quality sub-index, and 5th for governance, but still fell to 8th overall from 5th in 2017.
第八位:瑞典:略高于邻国丹麦,瑞典在经济质量分类指数上排名第三,在管理方式上排名第五,但总体上依然降到了第八位。2017年,瑞典排名第五。
7. The Netherlands: The Netherlands ranks 2nd in both education and economic quality, and in the top 5 of two other sub-indexes.
第七位:荷兰:在教育和经济质量分类指数上,荷兰排名第二;此外,荷兰还有两组分类指数排在前五位。
6. Australia: Famous for its laid-back lifestyle and good weather, it is no wonder Australia came second overall in the social capital sub-index, helping it climb one place overall from 7th in 2017.
澳大利亚:以悠闲的生活方式和好天气著称,澳大利亚在社会资本分类指数上整体排名第二也不足为奇,这项排名也助其从2017年的第七位爬升至第六位。
5. Canada: America's neighbour to the north is substantially more prosperous according to the Legatum Institute, finishing 3rd for social capital and business environment, and 2nd for personal freedom.
第五位:加拿大:根据列格坦研究所的调查,美国的北方邻国比之要更繁荣一些,在社会资本和商业环境方面,加拿大排名第三;在个人自由方面,其排名第二。
4. Switzerland: Switzerland frequently features at the top of lists like the Prosperity Index, thanks to fantastic education (1st overall), and great healthcare. It was 3rd in the health sub-index.
第四位:瑞士:由于拥有极好的教育(总体排名第一)和医疗保健体系,瑞士经常会在各类榜单上名列前茅。在健康分类指数上,瑞士排名第三。
3. Finland: Finns may not class themselves as Scandinavian, but they can't deny being a seriously prosperous northern European state. Finland has the best governance in the world, according to the Legatum Institute.
第三位:芬兰:芬兰人可能并不把自己归入斯堪的纳维亚人的范畴,但他们不能否认芬兰是一个非常繁荣的北欧国家。根据列格坦研究所的调查,芬兰在管理方式上世界排名第一。
2. Norway: For seven consecutive years Norway had been ranked as the most prosperous country on earth by the Legatum Institute, but this year it loses its crown, with a ranking of 3rd in the governance sub-index.
第二位:挪威:在列格坦研究所的排名榜上,挪威已连续七年被评为世界上最繁荣的国家,但今年挪威错失王冠,在管理方式上排名第三。
1. New Zealand: Officially the most prosperous country on Earth, according to the Legatum Institute, New Zealand ranked top of both the social capital and economic quality sub-indexes, and 2nd for business environment and governance.
第一位:新西兰:列格坦研究所正式认定新西兰为世界上最繁荣的国家,在社会资本和经济质量方面,新西兰皆排在第一位;在商业环境和管理方式上,新西兰排名第二。
国内英语资讯:China cleans up winter heating
苹果发布会推出十周年纪念版,价格逆天
久坐党必备神器:健身单车站立式书桌
体坛英语资讯:Uganda wins Africa Sevens Womens T20 Rugby title
伊拉克南部连环袭击至少60人丧生
国外也有“苏享茂” 你能识破这些婚恋网站骗局吗?
国内英语资讯:Chinese, Lao armies hold high-level frontier meetings
国内英语资讯:Vice premier stresses more efforts to boost employment
川普将视察佛罗里达灾区
国内英语资讯:China says human rights dialogue should be constructive, not shaming
国际英语资讯:DPRK confirms another medium-range ballistic missile drill
国内英语资讯:China, Russia explore more industrial cooperation
Pot luck 这个词和运气有关吗?
国内英语资讯:China, Croatia could enhance ties under Belt and Road Initiative: ambassador
My Ideal Career 我的理想职业
国内英语资讯:China Focus: UN conference ends with world commitment to stop desertification
国内英语资讯:Top Chinese political advisor sends congrats on 14th World Chinese Entrepreneurs Convention
马来西亚宗教学校起火,至少24人丧生
老外在中国:痛不欲生的分娩过程
国内英语资讯:Belt, Road Initiative crucial for China-CEE relations: Chinese ambassador to Poland
久坐党必备神器:健身单车站立式书桌
研究发现 遇到危险时紧抓别人只是为了自保
国际英语资讯:Spotlight: Kurdish parliament approves independence referendum on Sept. 25
iPhone X面部识别遭恶搞 防伴侣偷窥面罩问世
体坛英语资讯:Atletico Madrid inaugurate Wanda Metropolito stadium with narrow win
川普震后向墨西哥总统表示慰问
你也在苦恼突如其来的静电吗?试试这些小妙招吧
国内英语资讯:China Focus: Japanese book provides new evidence on Unit 731 experiments
美文赏析:
如何清洁风衣
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |