Cyberchondriac 上网自诊狂
Play audio file 内容简介 菲菲头疼,上网查看了病症后说自己肯定是得了什么严重的病。不过她的这种自诊行为可靠吗?听节目,学习如何用英语来表达通过上网查询病症后想象自己患了各种病、自诊的人。
(关于台词的备注: 请注意这不是广播节目的逐字稿件。本文稿可能没有体现录制、编辑过程中对节目做出的改变。)
大家好,欢迎收听 BBC英语教学的《》。我是冯菲菲。
Sian
…and me, Sian. Hello! Hey what are you doing on your phone? We've got a programme to record.
我头特别疼,这不,网上说了,可能是头部受伤了,也可能是由于头部有肿块,还有可能是……
Sian
Or maybe you've just got a headache! Give me that phone… you're just scaring yourself!
诶,你等等,这儿还说如果我有以下这些症状的话,应该马上去医院。Maybe I do have a fever… I am feeling rather hot.
Sian
That's because it's boiling in here – I'm hot too… and I'm starting to get a headache. I know exactly what's wrong with you – you have a case of cyberchondria!
Cyberchondria?你看,我就说嘛我肯定得了什么病。不过 cyberchondria 是什么?It sounds serious.
Sian
A cyberchondriac is someone who looks up medical advice on the internet for every symptom they have and then gets really anxious because they think they have a serious illness! Just like you're doing.
哦,原来 cyberchondriac 和 hypochondriac 有相似之处,cyberchondriac 用来指一个通过上网查询病症后想象自己患了各种病、自诊的人。
Sian
Exactly, this term is a combination of 'cyber' – relating to computers – and hypochondriac. Let's hear some examples.
Examples
There are so many medical websites nowadays, it's no wonder more and more people are self-diagnosing and becoming cyberchondriacs.
Ana: I was convinced that I had this really rare disease that I read about online. Turns out that I just wasn't drinking enough water!
Joe: Ha! You're such a cyberchondriac!
Right, let's get on with the programme – although I haven't brought my glasses today so I'm afraid I can't read the script very well.
Sian
What? You've forgotten your glasses? Well no wonder you've got a headache.
Oh yeah, that could be it. Phew, I was convinced something terrible was wrong with me. Right, let's get on with the programme.
Sian
Hang on there's a link here to the 'ten most dangerous tropical diseases', I'll just have a quick look…
But you haven't even been to a tropical country lately. Put the phone down!
Sian
Oh ok! Goodbye.
Bye.
南非好闺蜜:为鼓励患癌好友集体剃光头
被猫咬伤后鲜为人知的危险
应聘失败过的公司 还能再试一次吗
语言建造家:自造语言的无穷魅力
马警方称冒用护照的伊朗人并非恐怖分子
致起床困难户们:教你这样做个早起鸟
美国加州西岸海域发生6.9级地震
一个人也开心: 独自旅行的七个小贴士
赢在职场:做好10件事升职不用愁
失联马航MH730上的乘客详情
新恋爱时代:过半数人发短信说分手
美国女子眼睛嵌心形铂金片挑战极限
乱世佳人:克里米亚美女检察长爆红网络
腾讯投资京东 意在对抗阿里
金钱比健康更让人满足
美国人为了自拍而整形?
中国政府今年计划花费2.45万亿美元
5分钟偷闲时间别浪费 来读微小说吧
马空军司令:马航客机或曾空中折返
想被炒鱿鱼?在老板面前绝不能提的事
致应届毕业生:第一份工作教会我们的7件事
华丽丽的跑步机办公桌真的有用吗
公共演讲的6个小贴士 别紧张别怯场
可以知道你喜怒哀乐的手机应用
向中国取经!60位上海教师赴英国教数学
闻香识人 香水广告经久不衰的诉求
宠物看性格:养狗的外向勤奋 养猫的内向邋遢
冰淇淋乐器:舔一舔就能创作音乐
澳大利亚称发现疑似马航失联飞机残骸
原配登报智斗小三:署名永远的妻子
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |