Germany has called for calm in the wake of the Italian referendum, claiming the result is 'no reason to talk of an EU crisis'.
在意大利公投之后,德国赶紧呼吁大家冷静,并声称该公投结果“没有任何理由让大家去议论欧盟危机”。
Europe was rocked last night after a populist surge against Brussels saw the Italian Prime Minister Matteo Renzi swept from power.
昨晚,在对抗欧洲委员会的民粹主义浪潮见证了意大利总理马泰奥·伦齐在公投中落败后,欧洲被震动了。
Renzi had called a referendum on constitutional reforms, which became a vote on confidence in his government. But the move backfired and he resigned shortly after exit polls indicated a clear defeat, saying: 'I accept all responsibility for this loss.'
伦齐针对宪法改革发起全民公投,而这也成为一次对其领导政府信任度的投票表决。然而,事与愿违,选后民调表明,这次公投显然失败了,不久之后,伦齐就提出辞职,并表示:“我将为这次损失承担全责。”

This afternoon, markets across Europe were making gains as investors brushed aside concerns over the resignation. The euro had hit a 20-month low earlier against the dollar, but it has since recovered and is now trading higher.
今天下午,整个欧洲的股票行情依然走高,因为投资者并没有理会伦齐的辞职。早些时候,欧元兑美元跌至20个月里的最低点,但自那以后,欧元就逐步走高,如今欧元得到进一步上涨。
The result in Italy is a further landmark victory for populist movements, following Britain's vote for Brexit and Donald Trump's election win in the US.
在英国脱欧公投、唐纳德·特朗普赢得美国大选之后,意大利公投的结果进一步标志着民粹主义运动的胜利。
The prospects of an Italian vote on leaving the single currency – and by extension the EU itself – now draw closer.
如今,意大利投票脱离单一货币制度,进而脱离欧盟本身正日益趋近。
German chancellor Angela Merkel's spokesman said the German leader 'took note with regret' of the resignation while her finance minister called for a calm response adding that there's no basis to talk of it triggering a 'euro crisis.'
德国总理安吉拉·默克尔的发言人表示,德国领导人‘遗憾地注意到’伦齐的辞职,而德国财政部长呼吁大家冷静,并补充道,没有任何理由表明这会引发‘欧元危机’。
French Finance Minister Michel Sapin insisted that the Italian referendum 'is a question of internal politics. The referendum wasn’t about Europe.'
法国财政部长米歇尔·萨潘坚持表示意大利公投‘是内政问题。这次公投与欧洲无关。’
EU finance commissioner Pierre Moscovici played down the impact of the result on the euro and European unity, adding: 'I’m very confident in the capacity of the euro zone to resist all kind of shocks.'
欧盟财政委员皮埃尔·莫斯科维奇认为意大利公投的结果对欧元以及欧盟的影响不大,他补充道:“我相信欧元区对抗各种冲击的能力。”
名师公开课:双语Pa ——从头开始学说话
职场经:5个小妙招,团队效率不高也难!
【大腕爱演讲】美国第七任总统杰克逊第一次就职演讲
【大家一起学发音】[e]该怎么发(视频)
少儿英语启蒙千万别不把音标当回事
2014年潘基文国际日致辞反妇女暴力
米特•罗姆尼接受共和党总统提名的演讲(视频)
职场宫心计:你怎么知道别人真的信任你?
面试你来赛:如何有效地介绍自己?
Quora精选:工作多年转行是否值得?
苹果新时尚:虚拟技术开发的三种趋势
被人口头占了便宜?5招教你秒击他们
【大家一起学发音】[ɔ:]该怎么发(视频)
改变,从音标开始:妈妈沪友的励志英语梦
10个关于可口可乐不为人知的大秘密
趣味职场:偶尔偷偷懒,也能成为好员工
完胜发音误区-国际音标(公开课解读)
该睡觉时就睡觉!床上办公坏处多
职场技巧:名片小巧思,求职很轻松
面试技巧:你需要注意的9个着装细节
公开课:音标春季班开学典礼
【大家一起学发音】[æ]该怎么发(视频)
联合国秘书长潘基文2015年国际地球日致辞
职场阅人术:不靠谱的同事常说的6句话
8个触犯隐私的面试问题 你可知道?
3个特质,区别你是工作狂还是高效人士
【大家一起学发音】[εə]该怎么发(视频)
按部就班,攻克英魔!首批学习团员招募啦!
米歇尔•奥巴马温情演讲 第一夫人感动全场(视频)
公开课:BoBo带你入门语音学(2)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |