近日,战斗民族俄罗斯研发了一款超级人形机器人费多尔,这款机器人不仅能够自己驾车出行,未来还可能被送到国际空间站完成危险的太空任务。普京要求在15年内实现机器人费多尔登月计划。
These are the first images of the prototype humanoid robot Vladimir Putin hopes will conquer the moon for Russia.
这些就是被普京寄予厚望、将代表俄罗斯征服月球的人形机器人的首批原型照片。
The 'cyber cosmonaut' will be sent to the International Space Station ahead of tackling more ambitious tasks on the lunar landscape.
这位“俄罗斯网络宇航员”将被送往国际空间站,之后还将完成更加雄心勃勃的登月计划。

Pictures show the robot walking, lifting heavy weights, using power tools, performing press-ups and even driving with Russian experts hoping it will one day be able to help build a base on the moon.
图片显示,这个机器人能行走、举重、使用电动工具、做俯卧撑,甚至还能开车。俄罗斯专家希望他未来能够帮忙建立月球基地。
Putin's deputy premier Dmitry Rogozin said: 'This thing can work without a space suit, live not only in a crew vehicle, but even outside it. Its name is Fedor.'
俄罗斯副总理罗戈津称:“这个机器人叫做费多尔,他不穿宇航服也可以工作,且不仅能在太空舱中生存,甚至在舱外也行。”
He claimed the war in Syria had shown Russia the importance of robots in difficult environments, and promised Fedor would make its space debut in five years.
罗戈津声称,叙利亚战争已向俄罗斯表明机器人在恶劣环境中的重要性,并承诺费多尔将在5年内亮相太空。
Putin has also instructed his space chiefs to make a first landing on the moon within 15 years.
普京还命令俄罗斯宇航局负责人在15年内实现费多尔首次登月。
A key task for Fedor will be to 'assist in construction and use of bases' on the moon and potentially other planets, said its Russian designers FPI.
俄罗斯设计团队FPI表示,费多尔的关键任务将是“协助建设和使用月球以及其他潜在行星上的基地”。
The robot can 'crawl, stand up after falling down, take and leave driver's seat in a car, use tools and operate in a regular building'.
机器人费多尔可以“攀爬、跌倒后自行站立、进出车辆驾驶位,同时还能够利用一些工具并在一些普通建筑中完成一些操作任务”。
Fedor stands 6ft tall, weighs between 106-160 kg depending on extra equipment, and can lift up to 20 kg of cargo.
费多尔高6英尺(约1.8米),体重在106-160公斤之间,具体取决于额外配备的设备,可以举起20公斤重的货物。
'During space walking missions and on other planets, astronauts will rely on robots,' said Sergei Khurs, head of the project and director of the National Centre for Technology Development and Basic Robotics.
俄罗斯国家机器人技术发展中心负责人、项目主管Sergei Khurs表示,“在太空行走或在其他星球期间,宇航员将依赖机器人完成任务。”
'Their capabilities are equal to those of humans, and in some ways even exceed them.'
“他们的能力和人类不相上下,在某些方面甚至超越了人类。”
Vladimir Solntsev, general director of Russian rocket-making corporation Energia, said: 'Our involvement in the Fedor-based space robot project will bring us to the next level in the development of robotic technologies.'
俄罗斯“能源”火箭制造公司董事长弗拉基米尔•索恩采夫说:“太空机器人项目的工作让我们的机器人研发技术提升至全新水平。”
Alexander Grebenshchikov, director of the TSNIImash laboratory of space robotics, said: 'Every hour of work of cosmonauts on space walks costs from $2 million to $4 million (USD). '
TSNIImash太空机器人实验室负责人Alexander Grebenshchikov说:“俄罗斯宇航员在太空中行走一小时的成本为200万至400万美元。”
'The use of robots for routine operations in the future will also spare additional time of the crew for leisure or for the fulfillment of other important tasks.'
“在未来利用机器人进行日常操作将为宇航员节省出时间多休息,或者完成其他重要任务。”
Vocabulary
press-up: 俯卧撑
国际英语资讯:Fiji measles vaccination program moves to rural communities
2019年12月英语六级作文答案:试卷二社区责任
国际英语资讯:Ministerial meeting on African defense kicks off in Egypt
Free Meal 免费的午餐
国际英语资讯:Mexican, U.S. trade officials to discuss labor enforcement provision in USMCA: media
国际英语资讯:British PM starts reshuffle of cabinet after election victory
体坛英语资讯:Liverpool beat Man City as Leicester, Chelsea move 2nd and 3rd
国际英语资讯:DPRK chief of general staff says army ready to carry out any decision by top leader
国内英语资讯:Chinas State Council Information Office holds 2020 New Year reception
2019年12月英语六级作文解析
体坛英语资讯:Monchengladbach see off Bremen 3-1 to stay atop in Bundesliga
The Precious Memory 珍贵的回忆
全球最大的印钞厂要破产了!
体坛英语资讯:China win womens final at Table Tennis World Cup
The Meaning of Money 金钱的意义
The Difficulty I Face 我遇到的困难
亚马逊终于推出不插电的Echo智能音箱了
2019年12月英语四级作文答案:试卷三教中文的城市
国际英语资讯:FAO chief calls for action to improve food security in Africa
Airbnb不想只做民宿,现在进军办公楼了
国际英语资讯:UN security council calls for restraint in violence-hit Iraq
钱给你,爆米花我不要
2019年12月英语六级作文答案:试卷一家庭责任
2019年12月英语四级作文解析
推特发布年终盘点 今年转发次数最多的推文是一颗蛋
国际英语资讯:Spotlight: UN climate talks end with no deal on key issue
Apple被篡位,全球最有价值上市公司变了
国内英语资讯:China and Europe are partners not rivals, says Chinese FM
国内英语资讯:Premier Li meets with HKSAR chief executive
无现金社会,给孩子零花钱也得“移动化”了
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |