A recent research says that two-fifths of freshmen at Peking University, one of the most prestigious universities in China, thought of life as meaningless.
据最近一项研究显示,作为中国最有声望的大学之一的北京大学,其五分之二的新生曾经觉得人生毫无意义。
The revelation has attracted much attention in China. Meanwhile, it's not rare to see lethargic employees at work or hear news of suicides caused by depression.
这一现象已经在中国引起了广泛关注。与此同时,工作中毫无生气的员工、因抑郁而自杀的行为也并不罕见。
In China, it is estimated that about 100 million people suffer from various kinds mental illnesses. Out of those people, 16 million are believed to be severely affected by their conditions. Meanwhile, another 250 million are believed to need psychological services, with 80 million in serious need of treatment.
据估计,中国约有1亿人患有各种精神疾病。在这些人中,有1600万人被认为受病情影响非常严重。与此同时,另外2.5亿人被认为需要心理服务,8000万人急需治疗。
However, 72.3% of those with the illnesses are not even aware of their depression, anxiety or other mental problems. Depression has become a leading cause for suicides in China.
然而,72.3%患病的人甚至都没有意识到他们的抑郁、焦虑或其他心理问题。在中国,抑郁症已经成为自杀的主要原因。
Globally, an estimated 700 million people suffer from mental illnesses, accounting for 8% of all those with medical conditions. The top three mental issues in the world are depression, anxiety and insomnia.
从全球来看,约有7亿人患有精神疾病,占所有患病人群的8%。世界上前三大心理问题是抑郁、焦虑和失眠。
In 2017, 804 thousand people killed themselves globally, with 23.9% of them from rich countries. 314 thousand Southeast Asians committed suicide in 2017, leading the region to have the highest suicide rate in the world.
2017年,全球约有80.4万人自杀,其中23.9%来自富裕国家。2017年东南亚有31.4万人自杀,使得该地区成为全球自杀率最高的地方。
A recent study has surveyed young to middle-aged employees at 50 of China's top companies in 30 cities. It showed that 78.9% of those surveyed showed signs of agitation, with 59.4% reporting anxiety and 38.6% haunted by depression.
最近一项研究对30座城市里50家中国顶尖企业中的年轻到中年员工进行了调查。调查发现,78.9%的被调查者表现出了情绪躁动的迹象,59.4%的人称自己很焦虑、38.6%的人受抑郁影响。
About a third of primary and middle school students in China are believed to suffer from various forms of mental disorders, while up to a quarter of college students in the country are showing signs of mental illnesses.
在中国,约有三分之一的中小学生被认为患有各种精神疾病,而多达四分之一的大学生则有心理疾病的症状。
伊索寓言Lesson 33 The two pots 两口锅
幼儿英语单词大全:交通工具英语名称(vehicles)
幼儿英语水果名称:字母L、M、N开头
伊索寓言Lesson 37 The frogs and the well 青蛙和井
少儿英语故事:Her Doll Is Like Her
伊索寓言Lesson 34 The dog and the wolf 狗和狼
幼儿英语单词大全:动物英语名称(animals动物)
幼儿英语水果名称:字母S开头
少儿英语音标入门:短元音[i]的发音方法
少儿英语小故事:圣诞节晚宴上的餐前祷告
伊索寓言Lesson 35 The dove and the ant 鸽子和蚂蚁
幼儿英语单词大全:颜色的英语(colours颜色)
双语笑话:你爸爸帮你了吗?
幼儿英语水果名称大全
伊索寓言Lesson 29 The trumpeter taken prisoner 号兵
少儿英语故事:Comics in the Newspaper
伊索寓言Lesson 38 The horse and the ass 马和驴
少儿英语故事:Car in a Car Wash
伊索寓言Lesson 31 The young thief and his mother 小偷和他的母亲
幼儿英语单词大全:气象英语名称(weather)
单词辨义:look,look at,see,你知道怎么看?
幼儿英语水果名称:字母O、P、Q、R开头
寓言故事:雌狐与母狮
故事:兔八哥和他的朋友们
幼儿英语单词大全:植物英语名称(plants)
伊索寓言Lesson 30 The milkmaid and her pail 挤牛奶的姑娘
伊索寓言Lesson 36 The crow and the pitcher 口渴的乌鸦
少儿英语小故事:我让奶奶高兴了
少儿英语音标入门:长元音[i:]的发音方法
少儿英语故事:He Talks to Mom
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |