Nabbing a wealthy husband might seem like an outdated dream.
钓个金龟婿可能似乎看起来已经过时了。
But one Mumsnet user asked whether women should still be encouraged to 'marry well' and find a man who earns enough to support the family financially.
但是Mumsnet(英国著名育儿网站)一名用户最近问道,是否仍然应该鼓励女性“嫁得好”,找一个挣钱足够多可以养家的人。
The question divided opinion. Some said 'marrying well' should not mean finding a rich man but rather a partner who is 'kind and clever with a strong work ethic' while others warned it was 'idealistic' to think all women can be financially independent.
人们对这个问题的分歧很大。一些人认为,“嫁得好”不意味着要找一个有钱的男人,而是应该找一个“善良、聪明、有良好职业道德”的人;而另一些人则警告称,所有女性都可以经济上独立,这是“不切实际的”。
Taking to the online forum, Mumsnet user windygallows, who is in her 40s, said she could see the way some of her friends benefited from having a wealthy husband. It allowed them to be stay-at-home mothers without the financial worries.
在Mumsnet上提问的是一名40多岁的女性--“windygallows”,她表示,她看到自己一些朋友嫁个有钱的丈夫之后得到了很多好处。这使得她们可以待在家里做全职妈妈,而不用担心财政上的问题。
She explained that as a single mother she had experienced first-hand the 'slog' of raising a child on one salary, adding: 'Marrying well doesn't mean a good marriage or relationship but it does make things easier.'
她解释说,作为一个单身妈妈,她亲身经历了用一个人的薪水抚养一个孩子的“艰辛”。她补充说道:“嫁得好并不一定意味着良好的婚姻和关系,但是的确能让事情轻松不少。”
The post sparked dozens of responses. One user said looking for a wealthy partner would help deal with the 'sad truth' that even those who work hard can struggle financially.
这篇帖子引来了数十条回复。一名用户表示,找一个富有的伴侣的确有助于应对这个“可悲的真相”--即使那些努力工作的人金钱上也不宽裕。
'So you need family money. And if you haven't got it, life will be easier if you find someone who has,' the user wrote.
这位用户写道:“你需要钱来养家,而如果你自己挣不到,找个能挣钱的人,生活就会简单许多。”
Another pointed out that her husband's salary had helped her maintain a good lifestyle even after she became disabled and could no longer work.
另一名用户则表示,虽然她成为残疾人不能够再工作,但是她丈夫的薪水还是帮她维持了不错的生活。
The user wrote: 'Very fortunately my husband is in the top 0.1% of earners so yes I have this disability which impacts hugely on my life; but I am lucky I do not have to think about money and my life would without question be very, very hard as I am not able to earn.'
这名用户写道:“非常幸运的是,我丈夫是收入最高的那0.1%中的人。所以虽然残疾严重影响了我的生活,我却很幸运不用考虑钱的问题,而我的生活也不会因为我无法挣钱而变得非常非常艰难。”
However other users blasted the 'anti-feminist view'. Several pointed out that marrying rich does not guarantee stability or happiness.
然而其他用户抨击了这一“反女权主义观点”。一些人指出,嫁给有钱人并不能保证稳定和幸福。
THE BOOK OF MARTYRS
假如拥有三天光明
就为了今天
THE MYSTERY OF PAIN
EXCLUSION
Whethermybarkwentdownatsea
家的含义 Home Truth
让我们成为更有爱心的人
Themornsaremeekerthantheywere
SUCCESS
Interview God采访上帝
Thereisaword
I taste a liquor never brewed
DAWN
Sictransitgloriamundi
Angel天使
人生珍品
THE SECRET
道德与投资
Thereisanothersky
我所追求的生活
Onthiswondroussea
超越恐惧
Think more about what you have
SURRENDER.Doubtme,mydimcompanion!
上帝和父亲 God and Father
村姑和牛奶罐
Awakeyemusesnine
BEQUEST
Thebrainwithinitsgroove
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |