Well, at least this one probably won't sink.
好吧,至少这艘泰坦尼克号不会沉。
China is building a life-size replica of the doomed RMS Titanic in a landlocked county more than 1,200 kilometers (745 miles) from the sea.
中国正在距离海洋1200多公里(745英里)的内陆地区建造一艘泰坦尼克号全尺寸的复制品。

When completed, the replica ship will measure 269 meters (882 ft) long by 28 meters (92 ft) wide and will feature reproductions of the original Titanic's features, including a ballroom, theater, swimming pool and rooms, according to Chinese state-run news agency Xinhua.
据中国官方通讯社报道,完工后的这艘船长269米(882英尺),宽28米(92英尺),且宴会厅、演出剧场、游泳池以及许多房间设施一应俱全,再现当年泰坦尼克号的真实场景。
The total cost of the project is expected to run to around 1 billion yuan, or $145 million.
该项目的总成本预计约10亿元(1.45亿美元)。
The replica is being built as part of a tourism development partially funded by the government of Dayingcounty, in China's Sichuan province.
作为本地旅游开发的一部分,该复制品部分资金是由四川省大英县政府赞助。
Daying is located around 130 kilometers from the provincial capital Chengdu, and several hundred miles from the sea. The replica Titanic will be permanently docked in a reservoir in the Qijiang River. Planning for the project has been underway for over two years, according to the state-run China Daily.
大英县距离四川省省会成都约130公里,距海岸数百英里。新船建成后,将永久停靠在郪江河畔。据中国官方通讯社《中国日报社》表示,此项目筹备了近两年。
The Sichuan Titanic isn't the only recent attempt to recreate the sunken ocean liner.
这艘四川泰坦尼克号并非试图重现那艘沉没的远洋游轮的第一人。
Australian tycoon Clive Palmer aimed to launch a working replica of the ship, the Titanic II, this year, but the project had to be pushed back at least two years and Australia media reportedthat the company building it has stopped work.
澳大利亚大亨克莱夫·帕尔默今年也打算打造一艘“泰坦尼克号2”,但是该项目将推迟至少2年,且据澳媒报道,建造船只的公司现已停工。
职业登山人为你量身定制10分钟训练方案
世界杯第一射手与蚂蚱共同庆祝进球
心碎:婚礼当天新娘婚戒被偷
北京堵车的一个可能解决方案:会飞的车
世界杯屡破美国视频播放纪录
iWatch不算什么 智能耳机才是正宗的可穿戴设备
2017世界500强 三家中国公司名列前十
安吉丽娜•朱莉的非凡转变
谷歌推Android电视抢占客厅战略制高点
最美鼻子:研究称完美鼻形为106度!
可乐巨头遭遇挑战 软饮新宠零卡汽水
你得不到面试机会的真正原因
警惕:日看电视三小时,早死风险翻一倍
娇美女汉子!17岁金发少女搬倒摔跤大汉
男人每隔多久就会“性”趣盎然?
面试背后的秘密:7分钟定第一印象
爱的代价?研究称谈恋爱会损失两个好友
《老友记》里的十大误区
爸爸抱瘫痪女儿跳舞 赢得舞会冠军
《神探夏洛克4》明年开拍 莫娘神秘现身荧屏
贝利非本名 解读巴西足坛巨星艺名
英超应从2017世界杯汲取的11个教训
简洁时髦小衣橱——老外在中国的穿衣经
玩转城市 谷歌眼镜的旅行体验
美国2人衰败小镇 40万美元贱卖
最短历史教材 8句英文概括世界历史
美总统首份工作五花八门:奥巴马当过杂工
高端奢华定制游开拓国内市场
地球不绕太阳转 10条知识颠覆常识
互联网不是你的个人相册:保护儿童照片免遭滥用
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |