Jack-of-all-trades 多面手
Play audio file 内容简介 在英语里,含有人名“Jack”的表达不少。本期节目中要介绍的这个说法在日常生活中很常用。听节目,学习 jack-of-all-trades,和其与 jack-of-all-trades, master of none 之间的区别。
Neil
And hello, I'm Neil. Today , I'm going to teach you a piece of authentic English that describes me. Any guesses what it might be?
Hmmm. 本期节目要学习的一个表达是可以用来形容你的词语?Lazy-bones?
Neil
Ha! No, one that describes my many talents.
Err… full of yourself?
Neil
No – think about all my skills – all the things I do in the office for example?
Sorry Neil – I have no idea.
Neil
It's 'jack-of-all-trades'.
But your name's not Jack!
Neil
It doesn't have to be for this phrase. A jack-of-all-trades is someone who can do many kinds of jobs – you could say they're multi-skilled.
我逗你玩儿呢!I know this phrase but it just doesn't describe you! 在英语里,jack-of-all-trades 用来形容一位多才多艺的“多面手、万事通”,它可以指男性或女性。
Neil
Look, let me tell you what I can do, while we hear some more examples. OK?!
Examples
If you need any work doing to your house, get my Dad round – he's a jack-of-all-trades!
Jane's got a great business – she runs a cafe where she makes and sells the cakes, she does the marketing and her own accounting – she really is a jack-of-all-trades.
Jack-of-all-trades 常用来形容能身兼多职的人,我们也可以称他们为“all-rounder”。 But sorry Neil, making the tea and presenting Authentic Real English does not make you a jack-of-all-trades.
Neil
So you think I am a jack-of-some-trades? Don't forget I wrote this script, I can edit, I can make coffee as well as tea.
那你听过“jack-of-all-trades, master of none”这个说法吗?它的意思就是“杂而不精的人”,这类人被俗称为“万金油”。A real jack-of-all-trades can do many different jobs –all to a good standard.
Neil
Right, well I'm off then.
Where are you going?
Neil
To find this guy Jack – to see if he really exists.
Oh dear. Bye!
Neil
Bye.
恋爱:最让男人感动的5个细节
iPad 3最新消息:苹果有望下月初发布iPad 3
2017超级碗广告精彩合集
如何为生活中的“第一次”做准备
主人与爱犬失散七年后相遇
华裔名校生林书豪 NBA赛场一球成名再取两双
虎口脱险:济南老虎袭击游览车
我没钱去看男朋友的演出
法律面前必须人人平等
为见Facebook好友 美国大妈环游世界
职场十大经典错误:你犯了几条?
吃什么食物减压最好?
情人节:首尔商场赶制巨型巧克力高跟鞋
怎样挤出时间学习新知识?
微博实名制:你是否继续玩?
电子烟疑似造成严重的肺部损伤
研究:女性文化程度低比男性更吃亏
施瓦辛格&史泰龙 两大硬汉医院喜相逢
美校园贩卖机摆“事后避孕药”
研究:名字好读的员工更易升职
发现:网络交友难觅真爱
开会使员工“表现得像个脑残”
职场点睛:高管指点职场生存法则
牛津大学“撒切尔教学楼”惹争议
情人节DIY:5款健康美味情人节甜点
成龙亿元购飞机 厂商相邀做代言
格莱美赢家大预测
美国年轻人不结婚只因怕离婚
英国大学:数学太难?取消相关课程!
你还不减肥? 芙蓉姐姐都瘦了
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |