* * 话题 11 话题语汇狂背 相关单词
1. appealing adj.吸引人的 2. belief n.信任;信心;信仰 3. observe vt.庆祝;观察;遵守 4. admire
vt.赞美;羡慕 5. merriment n.快乐 6. exchange vt.交换
7. fall vt.来临;掉下 8. energetic adj.精力充沛的; 充满活力的 9. trick n.诡计;恶作剧 vt.欺骗 10. gather vt.& vi.& n.收集; 集合; 聚集 11. fireworks
n.烟花 12. origin
n.& vi. 起源;由来;起因 13. celebrate
vi.& vt.庆祝;过节 14. religious
adj.宗教的 15. feast
n.节日;盛宴 16. ancestor
n.祖先;原型 17. delightful
adj. 令人愉快的 18. decoration
n. 装饰 19. forgive
vt.原谅;饶恕 20. custom n.风俗;习俗 相关短语
1. exchange gifts 交换礼物 2. in memory of 纪念;追念 3. at the sight of 看到 4. look forward to 盼望;期待 5. originate from 起源于 6. admire the moon 赏月 7. set off 出发;动身;引爆 8. have a delightful time 玩得开心 9. be struck 被吸引 10. dress up 打扮;装饰 11. play a trick on 搞恶作剧;诈骗 12. have fun with 玩……开心 13. day and night 日夜;昼夜 14. get together 聚集 15. family reunion 家庭团聚 16. be crowded with people 挤满了人
17. observe/celebrate/mark/hold the festival 庆祝节日
18. be meant to do sth.旨在; 意在做某事 相关句子 1. In Chinese custom, people often set off
fireworks on the Chinese New Year.在中 国的习俗里, 人们通常在春节燃放烟火。
2. People should go to clean graves and light incense in memory of their ancestors.人们要扫墓、烧香, 以缅怀祖先。 3. Spring Festival is a time when each family has its members gathered together. 春节是每个家庭团聚的日子。
4. For centuries,
Chinese have observed this traditional holiday to welcome the beginning of a new year.几百年来,人们一直庆祝这个节日来迎接新年的到来。 5. In our country men and women, boys and girls, all look forward to the Spring Festival, which is a time for family reunion, for enjoyment and merriment.在我们国家, 人人都渴望春节的到来,这是一家团聚, 充满快乐的日子。 6. Festivals are meant to celebrate important times of year.节日就是 要庆祝一年中重要的日子。
7. Dressed up as
Father Christmas, he set off for the party.装扮成圣诞老人, 他出发前去晚会。 8. Christmas originated from Jesus Christmas.圣诞节起源于耶酥基督。
9. During the festival, people usually have a delightful time playing games.在节日期间, 人们通常开开心心地玩游戏。 10.When walking along the street, you would be much struck at the sight of
rich and beautiful decorations. 当在街道上行走时, 丰富又多彩的装饰会深深地吸引住你。 语篇模块
Falling on August 15th of the Lunar calendar, Mid-autumn Festival is an influential traditional festival observed by us Chinese. This festival is a time when those who work far away from home go back for family reunions,
enjoying a large meal with their family.
After dinner, children will play with their own toy lanterns or set off
fireworks, having fun with each other. At night, people will sit together admiring the moon
and eating moon cakes, a symbol of fullness and family togetherness. Mid-autumn Festival is such
an appealing and important festival that everyone looks forward to it every year.
汉语大意:中秋节是阴历八月十五,这是我们中国人民庆祝的非常有影响的传统节日。这个节日正是远离家乡的人回家团圆的日子,与家人共进晚餐。晚饭后,孩子们玩灯笼、放烟花、嬉戏玩耍。夜晚,人们将坐在一起赏月,吃月饼,月饼代表着圆满和团圆。中秋节是一个非常重要而有吸引力的节日,大家每年都非常盼望它。 * *
美国女硕士提供“陪抱”服务 温暖拥抱每小时收费60美元
张静初接受BBC节目专访 大秀英文聊成长
《纽约时报》榜单推荐:2017年度十大好书
生活这样向前走:做很多人不会去做的21件事
威尼斯遭暴雨变真正“水城” 游客有人欢喜有人愁
性侵丑闻不断, BBC资讯总监及副手被停职
体坛英语资讯:Zidane looks for excuses after derby humiliation
幸福10招(科学已证实)
穿越还是轮回?美国大学生长相酷似16世纪古画男主角
美国情侣合唱分手歌:告别5年恋情和平分手
斯威夫特和比伯在2017年欧洲音乐大奖中获胜
学生情侣踏上求职之旅
想知道来年八卦?好莱坞2013年神预测
大三学生提前演练招聘大战
苹果引发2017宝宝取名新热潮 Siri Apple受追捧
玛雅预言是真是假?末日恐慌在蔓延
“GIF”获选《牛津美国辞典》2017年度词汇
越南非主流组合HKT爆红 发廊造型雷瞎双眼
福布斯2017最具权势人物榜 奥巴马登顶
世界上最长寿的婚姻:厮守87年的爱情秘诀
20几岁的职场人最需要知道的经验教训
白宫种菜出书,第一夫人与养蜂人分享荣誉
女人更关注女人:身材衣着发型 统统打量个够!
职场解梦:十大职场梦境,你在担心什么?
奥巴马的推特转发量超过贾斯汀·比伯
意总理蒙蒂将辞职 老贝宣布将再度出山
澳大利亚电台恶搞英王室酿悲剧 受骗护士自杀身亡
美国第一夫人也是《唐顿》迷 向电视台索要DVD
寒冷冬季8种健康的保暖方式
女性健康必修课:20多岁女性必须做的9种检查
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |