欧美将对俄实行进一步制裁
The EU and the US say they will impose "further costs" on Russia over its actions in Ukraine, as unrest continues in the east of the country.
欧盟与美国称,基于俄罗斯在乌克兰的行动,他们将对俄实行“更加深入的制裁”。目前乌克兰东部地区仍处于动荡状态。
EU foreign ministers said on Monday they would expand a list of names targeted by EU sanctions.[.Com]
Tension has been rising in Ukraine, with pro-Russian activists occupying buildings in more eastern towns.
Also on Monday, the US said a Russian fighter jet repeated close-range passes over a US warship in the Black Sea.
US President Barack Obama and his Russian counterpart Vladimir Putin spoke by phone on Monday evening.
Mr Putin told Mr Obama that allegations of Russian interference in Ukraine were "based on questionable information".
The unrest in the east was the result "of the unwillingness and inability of the leadership in Kiev to take into account the interests of the Russian-speaking population", the Kremlin said.
The White House said Mr Obama told Mr Putin of his "grave concern" about Russian support for armed separatists and he urged the Russian leader to use his influence with pro-Moscow groups to convince them to leave occupied buildings.
He warned: "The costs Russia already has incurred will increase if those actions persist."
After a meeting in Luxembourg, EU foreign ministers said they had decided to expand "the list of those subject to assets freezes and visa bans".
Earlier, UK Foreign Secretary William Hague had told reporters that he believed the seizure of official buildings in eastern Ukrainian towns and cities "is something that is being planned and brought about by Russia".
Moscow denies fomenting the unrest.
EU foreign ministers also approved measures to provide up to 1bn euros (£800m; $1.4bn) of economic assistance to Ukraine.
The ministers backed "the temporary reduction or elimination of customs duties" for Ukrainian exports to the EU.
In Washington, the US signed a $1bn loan guarantee agreement for Ukraine after a meeting between US Treasury Secretary Jacob Lew and his Ukrainian counterpart, Oleksandr Shlapak.
给亲人的圣诞节英语祝福语
体坛英语资讯:China claims 9th gold, leading Gwangju FINA worlds
圣诞老人才是最后的赢家!
不要轻视网红,他们正在主宰世界!
“免费商店”进军英国效果显著
梦想集结号:你在追逐谁的目标?
它让你变老了,你的隐私还安全吗?
睡眠专家对失眠和梦境的见解
揭开手心的秘密:七步教你看手相
盘点史上最贵的超级跑车事故
小孩不吃菜? 给奖品可能有用
第69届金球奖提名揭晓《艺术家》领跑
英国:男性一生有9个性伴 女性有4个
生活中你学到的最残酷的事是什么?
被绑架过的孩子学会了信任
社交媒体影响青少年身体自信
科学家研制出超级疫苗可抑制70%致命癌症
科比妻子申请离婚 小飞侠再次出轨偷腥?
美食天下:13款美味的圣诞小饼干
节日荷尔蒙 毁了圣诞节?
国内英语资讯:China to support innovation of talent development on Hainan Island
美国经济不景气指甲油畅销
娱乐英语资讯:Chinese pianist Lang Lang to perform in Prague next year
白领隐形病:你患上“匆忙症”了吗?
最具创意的圣诞节英语祝福语
男人最该有和最不该有的六种特质
国家地理杂志2011年度十佳自然图片
威尔·史密斯夫妇重归于好
体坛英语资讯:PSG sign defender Diallo on five year contract
我们提前用完了今年的全球资源配额
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |