欧美将对俄实行进一步制裁
The EU and the US say they will impose "further costs" on Russia over its actions in Ukraine, as unrest continues in the east of the country.
欧盟与美国称,基于俄罗斯在乌克兰的行动,他们将对俄实行“更加深入的制裁”。目前乌克兰东部地区仍处于动荡状态。
EU foreign ministers said on Monday they would expand a list of names targeted by EU sanctions.[.Com]
Tension has been rising in Ukraine, with pro-Russian activists occupying buildings in more eastern towns.
Also on Monday, the US said a Russian fighter jet repeated close-range passes over a US warship in the Black Sea.
US President Barack Obama and his Russian counterpart Vladimir Putin spoke by phone on Monday evening.
Mr Putin told Mr Obama that allegations of Russian interference in Ukraine were "based on questionable information".
The unrest in the east was the result "of the unwillingness and inability of the leadership in Kiev to take into account the interests of the Russian-speaking population", the Kremlin said.
The White House said Mr Obama told Mr Putin of his "grave concern" about Russian support for armed separatists and he urged the Russian leader to use his influence with pro-Moscow groups to convince them to leave occupied buildings.
He warned: "The costs Russia already has incurred will increase if those actions persist."
After a meeting in Luxembourg, EU foreign ministers said they had decided to expand "the list of those subject to assets freezes and visa bans".
Earlier, UK Foreign Secretary William Hague had told reporters that he believed the seizure of official buildings in eastern Ukrainian towns and cities "is something that is being planned and brought about by Russia".
Moscow denies fomenting the unrest.
EU foreign ministers also approved measures to provide up to 1bn euros (£800m; $1.4bn) of economic assistance to Ukraine.
The ministers backed "the temporary reduction or elimination of customs duties" for Ukrainian exports to the EU.
In Washington, the US signed a $1bn loan guarantee agreement for Ukraine after a meeting between US Treasury Secretary Jacob Lew and his Ukrainian counterpart, Oleksandr Shlapak.
雀巢的牛肉饭里发现马肉成份
更好的实用性 通过Wi-Fi打电话的智能手机
Beauty and The Beast 美女与野兽
韩国会议员拟立法解决网络成瘾现象
个人头像怎么选:职业形象快速提升
自拍的前世今生:我们为啥那么爱自拍!
园艺和手工有助于降低心脏病发作风险
好运2017:盘点全球各地的新年传统
嫦娥三号成功实施月面软着陆
谷歌2013年十大热门搜索 曼德拉居榜首
商界精英的爱好如何助他们更成功
曼德拉遗体瞻仰最后一天吸引数万民众
超级火山,人类灭绝的最大威胁?
跳槽是个技术活:十大最差跳槽时机
英公司推出在线服务 可预测你能够活几岁
美国动物园3年后发现搞错熊猫性别
曼德拉遗体葬于家族墓地 4500宾客出席国葬仪式
美国新婚男子雪地助人 横遭车祸不幸遇难
在英国推广汉语教学的障碍
FT2013年度人物评选奖项得主 马云
大卫·卡梅伦呼吁英国学生多学中文
高薪是设计出来的:老板求着你加薪
日本料理入列联合国文化遗产录
美国生育率下滑至历史新低
各种圣诞节英语祝福语
10个细节决定你的简历能够脱颖而出
麦凯恩乌克兰“示威” 为反对派助阵
奥巴马获邀客串《纸牌屋》走后门求看第二季
囧研究:常嚼口香糖,易患偏头痛
梳理你的人生:生活中你到底想要什么?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |