TALLINN, April 14 (Xinhua) -- Chinese Vice Premier Zhang Gaoli has expressed appreciation for Estonia's support and participation in the Belt and Road Initiative, calling on both sides to fully tap the potentials to step up economic and trade cooperation.
Zhang made the remarks while meeting with Estonian President Kersti Kaljulaid on Thursday evening in Tallinn, capital of the Baltic country.
Estonia is an important country by the Baltic Sea and an important partner of China in the Central and Eastern Europe, Zhang told Kaljulaid.
"China hopes the two countries can integrate each other's development strategies so as to add new impetus into the bilateral cooperation," Zhang said.
He called on both sides to fully explore cooperation potentials in the areas of infrastructure construction, production capacity, equipment manufacturing, agriculture and information technology in order to step up the bilateral economic and trade cooperation.
Zhang said China is willing to discuss with Estonia the possibility to cooperate on the Rail Baltic, an international rail connection that will connect Estonia with Central and Western Europe and its neighbors.
China attaches great importance to the relations with Estonia, said the vice premier. The two countries celebrated 25th anniversary of forging diplomatic ties last year, marking that the bilateral ties have entered a new stage of steady and mature growth, he added.
China would like to further cement traditional friendship with Estonia, enhance mutual trust, expand two-way cooperation so as to lift the relationship to a new height, Zhang said.
For her part, Kaljulaid said her country pays great importance to the exchanges with China at various levels under the "16+1" cooperation mechanism.
The "16+1" refers to China and the 16 Central and Eastern European countries.
Estonia would like to take the opportunity of the Belt and Road initiative to expand its economic cooperation with China, she said.
Estonia will take the rotating EU presidency in the second half of 2017. Zhang said China firmly supports the European integration and hopes Kaljulaid and her country can exert active influence within the European Union (EU) so as to promote China-EU relations.
Kaljulaid said it is in line with both sides' interests that the EU conducts free trade with more partners. Estonia is committed to forging ahead EU-China ties, she added.
She also expressed her willingness to visit China at an early date and confidence in a brighter future of Estonia-China cooperation.
2015年3季度盐城市省职称英语考试合格证书领取通知
2015年11月北京成人学士学位英语考试真题及答案
2015年延边州职称英语合格证领取通知
2012年3月四川成人学士学位英语考试真题答案
2015年3月四川成人学位英语真题答案
宁夏石嘴山2015年度职称英语等级考试合格证书领取通知
2016级专升本什么时候可以考英语学士学位
2015年濮阳职称英语考试合格证书领取通知
广东2015年职称英语考试成绩单领取通知
2015年开封职称英语合格证书领取时间为9月15日—18日
关于2015年广州从化职称英语证书领取通知
2015年开封职称英语考试合格人员名单通知
2015年湛江职称英语成绩单领取通知
2015年8月昆山职称英语考试证书领取通知
2015年包头职称英语成绩单领取时间
2015年赤峰市职称英语成绩单9月7日开始领取
2015年开封职称英语考试成绩单逾期未领通知
扬州2015年10月省职称外语考试合格证书领取通知
2015年惠州职称英语考试合格证书暂停现场发放通知
什么是成人学士学位英语考试?
2015年内蒙古巴彦淖尔职称英语成绩单领取通知
2015年陕西职称英语等级考试合格成绩单领取通知
北京2015年10月9日职称英语补办合格成绩证明通知
2016年阜阳补办全国职称英语成绩通知书
怎样获得成人学位英语证书
2016年成人学位英语考试阅读理解-标题解题法
2015年陕西省直职称英语成绩单发放补充通知
2015年10月重庆职称英语考试成绩合格通知单领取通知
2015年7月江苏省职称英语考试合格证书发放通知
2015年漯河市职称英语合格证领取开始
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |