Demolishing half a packet of biscuits while staying up trying to finish an assignment, swapping fruit for a chocolate bar for your snack at work after an early start or longing for a croissant upon landing from a long-haul flight, there could now be a reason why you reach for the bad food after a bad night's sleep.
在熬夜办公时,你是否会轻而易举地消灭半包饼干?早起之后,你是否会把工作间餐的水果换成巧克力?或者是乘坐长途飞机后特别想要吃牛角面包?对于为什么晚上睡眠不好、白天就会想吃垃圾食品这个问题,这里可能会给你一种解释。
Researchers at Feinberg School of Medicine, Northwestern University in Chicago recently presented their results of a study looking into the effects of sleep deprivation upon high-calorific food consumption at the Cognitive Neuroscience Society's annual meeting in San Francisco, reports Science News.
最近,在洛杉矶的认知神经科学学会年度会议上,来自西北大学费恩伯格医学院的研究者们发表了关于缺乏睡眠对高热量食物摄入的影响的研究报告。

Participants were allocated different amounts of sleep, eight hours or four hours, and then their reaction to smells of high-calorific foods were tested.
这次试验中,参与者睡眠的时间各不相同,可能是8小时或4个小时,随后测试他们对于高卡路里食物的味道的反应。
Participants slept for both lengths of time, separated by a week of normal sleep.
每一位参与者都要参与这两种不同时长的睡眠实验,两次试验间隔一周的正常作息。
On the day after they either had full or partial sleep, participants rated the pleasantness and intensity of sweet and savoury high-calorific food smells such as crisps and cinnamon rolls. They were then asked to rate the smell of non-foods like fir trees.
在他们参加睡眠实验的第二天,参与者们被要求对包括薯片和肉桂卷这样的高糖、高盐、高卡路里食物打分,研究这些食物是否吸引人,能否让人感到愉悦。随后,参与者被要求给松木等非食品的气味打分。
Researchers found that those who were sleep-deprived had "specifically enhanced" brain activity to the food smells compared to when they had a good night's sleep.
研究人员发现,相较于睡眠充足的人,缺乏睡眠的人对于食物的气味有“强烈的”脑部活动。
The experiment supports the long-held association between sleep deprivation and excessive eating and weight gain.
这项实验论证了人们长久以来相信的缺乏睡眠和暴饮暴食、体重增加之间的关系。
So, if you want to stop reaching for the chocolate every day, perhaps a few extra hours sleep is all you need.
所以,如果你想要戒掉每天必吃的巧克力,你可能只需要额外几个小时的睡眠就可以了。
谷歌员工女儿写信为父请假一天 获批一周
克服恐惧的5种方法
克林顿千金居千万豪宅 月薪5万不在乎钱
对号入座:有这样的女朋友你就偷着乐吧!
芬兰宝宝为何睡纸箱?
新神曲《强迫症之歌》 处女座全程躺枪
淡定八旬夫妇爱自拍 翻车先拍照后逃生
老板就是不喜欢你 该要怎么办
警惕:用智能手机和平板电脑让你发胖!
国内英语资讯:Chinese consulate general in U.S. Houston holds reception to mark 70th anniversary of PRC fo
如何判断他就是你的真爱
国际英语资讯:Ukrainian president thanks U.S. for unblocking military assistance
外媒:中国队缺席世界杯 但球迷热情不减
Zuora创始人兼首席执行官 成功三分靠自身七分靠环境
权利更迭:拉美球队意气风发 碾压欧洲对手
你健康吗?医生告诉你指甲揭示健康的秘密
俄罗斯女生太美遭嫉妒 被同学逼迫喝泥水
国外球迷辣评:苏牙这头野兽应被终身禁赛!
阿里巴巴美国购物网站11 Main一览
南非情侣漂流记:历时135天划船到纽约
国内英语资讯:Shanghai signs agreement with B&R cities, regions to up culture, tourism
国内英语资讯:China Focus: Chinese mark Moon Festival with patriotism
世界最小西瓜萌翻网友 一口一个嘎嘣脆
英国女王探班《权力的游戏》 拒坐铁王座
精英们别傻了 美国一样爱搞保护主义
反抗禁令 伊朗女性与男性同看世界杯
淡定帝:美国男子被捅刀从容打电话
你最好的员工总有跳槽离开的一天
苏亚雷斯又咬人了!舌尖上的“苏牙”引吐槽
国际英语资讯:Majority of U.S. CFOs think U.S. trade policy negative for businesses: survey
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |