The number of obese people in the world now outnumber the underweight people, according to analysis of the trends of adult body-mass index in 200 countries over the last 40 years.
根据200个国家最近40多年的成年人体重指数(BMI)趋势分析,全球肥胖人口数量已超过体重过轻人口数量。
The major study, published in the medical journal The Lancet, shows that the number of obese has risen to 641 million from 105 million in 1975.
一份发表于医学期刊《柳叶刀》(The Lancet)上的主要研究表明,全世界肥胖人口已经从1975年的1.05亿增长到现在的6.41亿。

The proportion of obese men has more than tripled (3.2 percent to 10.8 percent) and obese women has more than doubled (6.4 percent to 14.9 percent) since 1975.
自1975年以来,肥胖男性比例已增长为原来的3倍还多(从3.2%上升到10.8%),而肥胖女性比例是原来的2倍多(从6.4%升至14.9%)。
At the same time, the proportion of underweight people fell more modestly, by around a third in both men (13.8 percent to 8.8 percent) and women (14.6 percent to 9.7 percent).
与此同时,体重过轻人群所占比例轻度下降,男性(从13.8%降至8.8%)和女性(从14.6%下降到9.7%)均缩减1/3左右。
"Over the past 40 years, we have changed from a world in which underweight prevalence was more than double that of obesity, to one in which more people are obese than underweight," says senior author Majid Ezzati from the School of Public Health at Imperial College London. "If present trends continue, not only will the world not meet the obesity target of halting the rise in the prevalence of obesity at its 2010 level by 2025, but more women will be severely obese than underweight by 2025."
伦敦帝国学院公共卫生学院高级学者马吉德·伊扎提说:“在过去的40年里,我们的世界发生了很大变化。以前,体重过轻的人数是肥胖人数的两倍多,但现在肥胖人口已经超过体重过轻人口了。如果照目前的形势发展下去,到2025年时,不但难以实现将世界肥胖人口数量控制在2010年的水平不再增长这一目标,而且还会出现更多严重肥胖而不是体重过轻的女性。”
国际英语资讯:Costa Rican prosecutors order raids of presidents offices for data privacy investigation
国内英语资讯:CPC to recruit new members at epidemic-fighting frontline
国内英语资讯:China boosts 350 mln tonnes of man-made precipitation to lower risks of forest fires, ease d
体坛英语资讯:Preview: Setien debut, Real Madrid vs Sevilla highlight in Spain this weekend
体坛英语资讯:Chinese youth curling teamleader chases Olympic dreams
国际英语资讯:German politicians speak out against growing right-wing extremism
止咳糖浆有望治疗帕金森?
体坛英语资讯:World champion Xu Jiayu expects tough battle in FINA Champion Swim Series
国内英语资讯:China, Japan pledge cooperation in fighting COVID-19 epidemic
体坛英语资讯:Farah pulls out of Australian Open after failed drug test
体坛英语资讯:Arda Turan mulling Brazil move - reports
体坛英语资讯:Japanese badminton star Kento Momota discharged from hospital after traffic accident
生命之流的漫行者
国内英语资讯:Chinese FM urges China-Japan coordination against cross-border spread of COVID-19
日本援助物资上的中文古诗火了 你知道它们的含义吗?
新西兰航空研发经济舱“卧铺” 再也不用羡慕头等舱了
体坛英语资讯:Xavi explains reasons for turning down Barca job
国际英语资讯:COVID-19 cases in Germany rises, intl travel trade fair canceled
体坛英语资讯:Chinese athletes find hidden treasure in mixed doubles curling competitions at winter YOG
The Letter 书信
国内英语资讯:China firmly opposes Pompeos groundless accusation of COVID-19 control: spokesperson
国内英语资讯:Chinese, Cuban presidents discuss COVID-19 epidemic, bilateral ties over phone
美国出现智能垃圾桶,自动帮你垃圾分类
国内英语资讯:China urges U.S. to stop interfering in Chinas internal affairs under pretext of religion
不接种疫苗已成美国社会主流
国际英语资讯:UN chief says NW syria in one of most alarming moments
国内英语资讯:Chinese, Chilean presidents discuss COVID-19 epidemic, bilateral ties over phone
国内英语资讯:Chinas 1st batch of coronavirus medical supplies arrives in Iran: ambassador
为什么会有四年一次的闰日?
国际英语资讯:Broader military escalation devastating for civilians in NW Syria: UN political affairs chie
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |