Module8·Unit 2 The universal language 1、demand n. 要求,需求 demand to do sth. 要求做某事 ◆Good secretaries are always in demand.
好的秘书总是很多人都需要的。 ◆Do you think the President will give in to the terrorists' demand?
你认为总统会对恐怖分子的要求让步吗? 1、demand v. 要求,查问,需要 ◆I demand an apology.
我要求道歉。
注意:在demand后面的宾语从句中,谓语动词要用 “should +do”的虚拟语气形式。 老板要求玛丽在一周内完成它。 The boss ________ that Mary ________ it within a
week.
demanded; (should) finish 2、seize v.抓住,夺取;利用采纳(+on/upon);没收 ◆Seize the chance, otherwise you'll regret it.
抓住这个机会,否则你会后悔的。
◆Before he could run away, she seized him by the collar.
他还没来得及逃跑,她就抓住了他的衣领。
◆He would seize upon any excuse to justify himself.
他会利用任何借口为自己辩解。
◆They seized the drugs and arrested the people on the boats.
他们没收毒品,逮捕船上的人。 arrest, capture, catch, seize, trap这些动词均有“抓住,捕捉”之意。 arrest 指根据法律或命令进行逮捕并予以监禁或拘留。 capture 指通过武力或计谋等,战胜抵抗而捉住敌人或动物。 catch 普通用词,指捉住跑动或隐藏中的人或动物,一般指活捉。 seize 侧重指以突然、有力地动作迅速抓住或捉住。 trap 多指诱捕。 seized on
她采纳了我的建议,马上干了起来。
She ____________ my suggestion and began work immediately.
3、decline
vi. 减少,衰退 ◆His interest in the project declined after his wife died. 在妻子死后,他对这个项目的兴趣减少了。 vt. 拒绝,谢绝 ◆I invited him to the meeting but he declined. 我邀请他参加会议,但他拒绝了。 decline to do sth. 谢绝做某事 ◆They declined to tell me how they had got my address. 他们拒绝告诉我他们是怎样获得我的地址的。 3、decline
n. 衰退,减少 on the decline 衰退中,走下坡路 ◆She seemed to be recovering and then she went into a decline. 她好像在康复,后来身体又垮下去了。 A 考查动词的辨析。句意:“你还生她的气吗?”“不见得,但是我不否认她的话伤害了我。”deny否认,否定; refuse, reject, decline都是“拒绝”的意思。故选A。 — Are you still mad at her? — Not really, but I can't ______ that her remarks hurt me.
A. deny
B. refuse
C. reject
D. decline 4、 scold
v. 责骂,训斥 ◆Don't scold the child without reason.
不可无缘无故地责骂小孩。 ◆You shouldn't scold him on the slightest excuse.
你不应该以一点点借口就责骂他。 ◆I hate to scold you, but you mustn't scatter your things all over the place.
我不想训斥你,但你总不该把东西到处乱丢。 scold sb. (for sth./doing sth.)
(因某事/做某事)叱责 某人 他让他母亲不安,因此他父亲责骂他。 His father scolded him for upsetting his mother.
to scold 这个不孝顺的儿子越出常轨谴责父母。 The disobedient son went out of his way his
parents. 5、condemn vt. 判刑,处刑;谴责,声讨 ◆The judge condemned/sentenced the thief to six months' imprisonment.
法官判这个贼6个月监禁。 ◆The papers were quick to condemn him for his mistake.
报纸及时地指责他的错误。
◆The water was condemned as unfit to drink.
这种水被宣告不宜饮用。
condemn sb. to sth./to do sth. 使某人注定怎么样 ◆As an old person, one is often condemned to live alone.
老年人常常注定要孤孤单单地生活。 6、tendency
n. 趋势,倾向,秉性 ◆There is a tendency towards regional cooperation.
有一种地区性合作的趋势。 ◆There is a growing tendency for people to work at home
instead of in offices.
人们在家里而不是在办公室里工作的趋势日益增长。 central tendency 集中趋势 communicative tendency 社交倾向
world tendency 世界趣向 determining tendency 决定性趋势
upward tendency 上涨的趋势;看涨 tendency; social 现在,越来越多的人倾向于不参加社会活动。 Today there is a ______ for people to drop out of ______
activity. 1、Just imagine performing such an opera in the Forbidden City — there could not be a more awesome setting!
试想在紫禁城上演这样一部戏剧——这样的背景再好不过了! 当can't (couldn't) 与形容词的比较级形式连用时,往往不在于否定谓语动词,而是在于加强全句的语气,此外,can't (couldn't) 的习惯用法也常具有特殊的强调功能。否定词never, no, not, nothing等与比较级连用时,往往表达最高级含义。 ◆Nothing in the world is more pretty than that same species of defense.
世上再没有比这种防卫更漂亮的技巧了。 ◆I have never seen a man more hardworking than he.
我从来也没看见比他还要勤奋的人。 can't / can never…too…/enough表示“越……越好;无论怎样……也不过分”。 ◆We can't thank him enough.
我们无论怎样感谢他也不过分。 ◆You cannot be too careful(=You can never be careful enough) to do your homework.
你做作业越仔细越好(=无论怎样仔细也不过分)。 2 、Wanting to protect the father, Liu claims that she alone knows the name, but resists telling Turandot. 为了保护她的父亲,柳儿说她一个人知道这个名字,但她拒不告知图兰朵。 句中现在分词wanting 作目的状语。resist 后面跟动名词。 ◆Getting to the bus station earlier, he took a taxi without breakfast.
为了早点到车站,他打了车,早饭也没吃。 ◆She cannot resist giving him advice.
她忍不住给他提了建议。 我还不想公开我那些会引起争论的观点,宁可暂且随 大流。 my controversial views known
yet, I preferred to follow the crowd for a while.
Not wanting to make * *
体坛英语资讯:Youngsters give top seeds trouble on day 3 of the Australian Open
体坛英语资讯:Bora Milutinovic says China can learn from failure to make 2022 World Cup finals
国际英语资讯:U.S. VP visits Egypt on first Mideast tour since Trumps Jerusalem decision
体坛英语资讯:Zidane not expects Ronaldo to leave
国内英语资讯:Roundup: China watchers say frequent interactions between Xi, Trump important for bilateral
国际英语资讯:Feature: Orthopedic center in Afghanistan helps war victims find feet again
美国政府部分停摆
国际英语资讯:President Trump signs bill renewing controversial foreign surveillance program
国际英语资讯:EU-China Tourism Year 2018 opens with official ceremony in Venice
保罗参议员的袭击者被控联邦罪
体坛英语资讯:Olympic champ Shen Xue named president of newly-established Chinese Figure Skating Associati
国内英语资讯:Xi thought proposed to be included in Constitution
国际英语资讯:Commentary: Govt shutdown exposes chronic flaw in U.S. political system
国际英语资讯:Fire claims 17 lives in Indian capital city
国内英语资讯:New China-Europe freight train route launched
国内英语资讯:Amending Constitution necessary in new era: communique
The Losing Umbrella 丢失的雨伞
库克回应苹果降速门:下次系统更新允许禁用iPhone降频
体坛英语资讯:OSullivan shocked by Allen at snooker Masters
国内英语资讯:Beijing permanent residents down 22,000 in 2017
体坛英语资讯:Beijing and Xinjiang to be favourites in WCBA championship
“熊”出没注意!《帕丁顿熊2》口碑爆棚,打破烂番茄连鲜纪录
体坛英语资讯:Chinas Zhu Lin suffers nail-biting defeat in round 1 of the Australian Open
库克回应苹果降速门:下次系统更新允许禁用iPhone降频
瑞士禁止生煮龙虾,这规定有点一言难尽
英国女王吐槽王冠太重:别低头,脖子会断
中国建造世界最大空气净化站,老外纷纷称赞!
体坛英语资讯:Namibias tactics gradually taking shape ahead of clash against Uganda - Coach
床单应该多久洗一次?让科学家来告诉你
体坛英语资讯:Confident Sharapova into second round in Melbourne
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |