1.The proof of the pudding is in the eating.
布丁好坏,一尝便知;空谈不如实践。
2. Fine words dress ill deeds.
漂亮的言词装饰着恶劣的行为。
3. Good words and ill deeds deceive wise and fools.
动听的话和坏行为同样欺骗聪明和愚人。
4. Our own actions are our security, not others' judgments.
我们的行为是自己的保证,并不是旁人的鉴定。
5. A man of words and not deeds is like a garden full of weeds.
空有言语而无行动的人,犹如杂草丛生的花园。
6. A man is not good or bad for one action.
不能凭一件事判断人的好坏。
7. A man apt to promise is apt to forget.
易于许诺的人也易于忘记。
8. A man that breaks his word, bids others to be false to him.
人不守信,无异于叫旁人对他失信。
9. Easier said than done.
说易行难。
10. The greatest talkers are always the least doers.
大言不惭的总是行动最少的人。
新编大学英语四级翻译过关题型精炼7
大学英语四级翻译轻松练:第八期
大学英语四级翻译轻松练:第六期
12月大学英语四级翻译模拟练习(8)
12月大学英语四级翻译模拟练习(5)
大学英语四级翻译精学精练之七
英译汉指导:大学英语四级考试翻译练习1
12月大学英语四级翻译模拟练习(4)
大学英语四级翻译轻松练:第一期
英语四级简约不简单的句子翻译
英语四级考试翻译题常用解题方法讲解1
12月大学英语四级考试翻译备考辅导(二)
美高校管理者不欣赏大学排名
英译汉指导:大学英语四级考试翻译练习12
英语四级考试翻译题常用解题方法讲解(9)倒装句模板
12月大学英语四级考试翻译备考辅导(三)
大学英语四级翻译精学精练之八
12月大学英语四级考试翻译高分训练题及答案解析(12)
12月大学英语四级翻译模拟练习(9)
大学英语四级翻译精学精练之十
大学英语四级翻译应试技巧
新编大学英语四级翻译过关题型精炼5
英语四级考试翻译题常用解题方法讲解(2)
12月大学英语四级考试英译汉指要
英译汉指导:大学英语四级考试翻译练习10
新编大学英语四级翻译过关题型精炼6
英译汉指导:大学英语四级考试翻译练习11
翻译中的谴词用句问题
英语四级考试翻译题常用解题方法讲解(5)
征服英语四级考试翻译失分点
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |