今年是英国著名女作家简·奥斯汀诞辰235周年,奥斯汀的作品向来以幽默流畅的文笔著称,大家还记得她笔下那些经典的句子吗?今天一起来回味一些吧!
A lady's imagination is very rapid; it jumps from admiration to love, from love to matrimony in a moment.
女人的思维很有跳跃性:从仰慕到爱慕,从爱慕到结婚都是一眨眼间的事。
A large income is the best recipe for happiness I ever heard of.
我所知道最有效的幸福秘方就是“赚大钱。
A woman, especially, if she have the misfortune of knowing anything, should conceal it as well as she can.
一个女人要是不幸聪明得什么都懂,那就必须同时懂得怎么伪装成什么都不懂。
An engaged woman is always more agreeable than a disengaged. She is satisfied with herself. Her cares are over, and she feels that she may exert all her powers of pleasing without suspicion.
订了婚的女人最可爱了。她什么都满足了,什么忧虑都消散了,她可以大大方方去讨好自己未来老公,而无需担心人家以为她在玩暧昧。
Friendship is certainly the finest balm for the pangs of disappointed love.
治愈情伤最好的药就是友谊带来的安慰。
Happiness in marriage is entirely a matter of chance.
幸福的婚姻都是靠碰运气赚来的。
How quick come the reasons for approving what we like!
想给我们的喜好找个理由时,脑袋转的是最快的。
I do not want people to be very agreeable, as it saves me the trouble of liking them a great deal.
我不希望遇到好相处的人,因为我会很喜欢很喜欢他们,喜欢别人可是件大麻烦。
Life seems but a quick succession of busy nothings.
生活就是一连串的无事忙。
We do not look in our great cities for our best morality.
繁荣的大都市里,没有道德情操这一说。
What is right to be done cannot be done too soon.
越该做的事,就越急不得。
北京奥运机动车限行措施昨日启动
双语:七旬老妇成世界最年长母亲
百万张奥运门票发放全国中小学
奥运金牌:快乐和忧愁天注定?
漂亮妈妈多生女 美男渐成稀缺品
奥运前夕中国加紧空气治理
双语:新型电脑芯片可让电脑提速20倍
双语:研究称人类无法分辨男女
北京奥运 贵宾云集
给你支招:让你躲过“电梯杀手”的17招
奥运给北京树起新地标
“凡亚比”登陆台湾 将成为今年我国最强台风
奥运让北京更文明
高价蓝光影碟超清晰画质纯属骗人?
双语:七旬 “女巫” 被活活烧死
谷歌街景拍到有人街头生孩子 旁边医院毫不知情
走马观花看美国:体验世界过山车之最
欧盟报告称立陶宛为“谋杀之都”
台湾咖啡店标明咖啡因含量卖咖啡
奥运电影经典台词11句
英国弱视妇女捕获近百公斤重鲶鱼
盘点2011-《时代》年度十大被忽略事件
民众提前45小时排队买奥运门票
绯闻女孩第四季剧透 Chuck是否归来之谜
澳一男子与收养5年爱犬“牵手”婚礼
盖茨基金会支持北京“无烟奥运”
英国全民打赌:谁为准王妃凯特做嫁衣
周杰伦与“台湾第一美女主播”亲昵..
英语资讯:土耳其东部发生7.2级地震(双语)
职称英语考试语法知识复习之动词
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |