BEIJING, April 3 (Xinhua) -- Authorities in Beijing on Monday expanded the housing purchase limit to cover the single-storey houses as they seek to cool down the property market.
Now the purchase restriction covers all commercial houses, said Zhao Xiuchi, a professor with the Capital University of Economic and Business.
As of Monday, single adults with Beijing hukou, or residence permit, and married people without Beijing hukou, are temporarily banned from buying a single-storey house if they already own at least one apartment in Beijing, said the municipal commission of housing and urban-rural development.
Local families that already owned two homes or more and non locals who have no record of paying social insurance or income tax for five years are also banned from buying a single-storey house.
The single-storey houses are mainly in the downtown districts and children of the owners are usually enrolled in good primary and middle schools, thus sparking speculation and fast rises in housing prices, said Zhao.
Zhao added that restriction aims to curb market speculation.
Over the past more than half a month, authorities in Beijing introduced a spate of measures, including higher down payment, high mortgage rates and tougher purchase restrictions, to cool the red-hot property market.
2017专四:高频短语(1)
2017专四:高频短语(3)
体坛英语资讯:Spanish title race continues with Madrid,Villarreal
体坛英语资讯:Bayern seal 21st Bundesliga title
体坛英语资讯:Bayern closer to title, Leverkusen tie
体坛英语资讯:Beijing Olympic flame arrives in Canberra
2017专八:高频词汇(1)
2017专八:高频词汇(2)
中方呼吁新加坡尊重中国南海立场
为什么身体走形之后想还原这么难?
成为一个有魅力的人 To Be An Attractive Person
体坛英语资讯:China to meet U.S. in basketball opener at Olympic Games
体坛英语资讯:Barcelonas title hopes take a hit with injuries
2017考研:英语高频短语
国内英语资讯:Spotlight: China-Europe forum opens in Athens for better East-West cultural understanding
体坛英语资讯:Seattle guard Durant named Rookie of the Year
体坛英语资讯:Beijing Olympic Flame arrives in Bangkok
体坛英语资讯:Bye-bye win streak; Rockets crash and burn
体坛英语资讯:Cavs top Wizards, Jazz beat Rockets
国际英语资讯:Martin Schulz: No Brexit negotiations without notification
教你读书不忘的小tip
如何高效记忆
体坛英语资讯:Staying alive! Rockets rip Jazz 95-69 in Game 5
熊猫宝宝齐亮相,萌化人心
国际英语资讯:Pneumonia cases in hospitals more deadly than heart attacks: experts
节后抑郁怎么破?感觉身体被掏空
常见的英语修辞
需要省略介词的地方
2017专八:高频词汇(4)
圈粉无数的资讯播报者
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |