If you’re at all like me, you’ve eaten a lot of junk food late at night.
是不是有小伙伴和我一样,晚上很晚的时候还要吃很多垃圾食品呢。
One explanation for those late-night slices of pizza or burgers has to do with alcohol, which has a disinhibiting effect that makes us crave fat and salt.
有一个解释就是那些我们晚上吃的披萨和汉堡都含有酒精,而酒精则可以使我们更加渴望脂肪和盐。
But an increasing body of research suggests that exhaustion, too, plays a role — that the “sleep munchies” are real, at least in cases when people didn’t get enough sleep the night before.
但是越来越多的研究表明,疲惫也会使人养成睡前吃东西的习惯,尤其是那些前一晚没有充足睡眠的人。

A study in the journal Sleep in which participants were put on normal sleep or sleep-restricted schedules while their calories were carefully monitored.
《睡眠》期刊中记录了一项实验,参与者分别被分到正常睡眠组和限制性睡眠组,并且详细监测了他们体内的卡路里。
Allison reports:The new study, based on blood samples, documents a novel finding: The daily rhythm of a particular endocannabinoid is altered by a lack of sleep.
阿里森说这一基于血液试样的研究证明了一个新的发现:人体内的花生四烯酸甘油的含量会因缺乏睡眠而改变。
And these changes “could be driving intake for more palatable foods,” Erin Hanlon, a neuroscientist at the University of Chicago Medical Center, told us.
“而这些变化就是驱使人对美食向往的元凶。”芝加哥医疗中心大学的神经系统科学家艾瑞森·汉龙告诉我们。
“We found that sleep restriction boosts a signal that may increase the hedonic aspect of food intake,” says Hanlon.
汉龙说,缺乏睡眠会促使人们增加对美味食物的享受。
In other words, being sleep deprived may produce a stronger desire to eat.
换言之,睡眠不好会让人更加想吃东西。
We’re still a long way from understanding the connections between sleeplessness, stress, and, well, gluttony.
或许我们尚未研究清楚睡眠、压力以及暴饮暴食之间的关系。
But knowing that the “sleep munchies” are probably a real thing with an explainable physical cause can only help those of us trying to improve our droopy-eyed eating habits.
但了解睡前饥饿感的原因至少可以帮助我们改善睡眼惺忪还得吃东西的习惯。
国际英语资讯:British monarch reopens parliament in crunch week for Brexit
国内英语资讯:China-U.S. consultation will be constructive if U.S. delegation is sincere: FM spokesperson
体坛英语资讯:World No. 1 paddlers dramatic performance alerts China
那些暴露你年龄的科技产品,你都知道吗?
体坛英语资讯:Chinas 11th Ethnic Games conclude in Zhengzhou
国际英语资讯:Iran says Mideast safer without U.S.
体坛英语资讯:Mainz win, Dortmund tie in German Bundesliga
国内英语资讯:Chinas holiday railway traffic to peak on Tuesday
Who needs a manbag? 哪类男士会选择“manbag”?
撒谎不说lie,解雇不说fire!如何礼貌地说英语
体坛英语资讯:Former Brazil gymnastics coach accused of child abuse
国内英语资讯:Heavy rain to sweep south, east China
哪10件事最值得你花时间去做?
体坛英语资讯:Ankle injury rules champion Manangoi out of World Championships
国际英语资讯:Syrian army moves to confront Turkish assault in N Syria: state media
体坛英语资讯:Unbeaten China into womens quarterfinals at World Team Table Tennis Championships
国内英语资讯:Xi calls for building world-class universities with Chinese characteristics
国际英语资讯:Time has come for further Greek debt relief: OECD head
国内英语资讯:China expresses support for DPRK-U.S. dialogue, improvement of inter-Korean relations
Mount Etna is 'sliding towards the sea' 西西里岛埃特纳火山“正滑向大海”
体坛英语资讯:Injuries for both Real Madrid and Bayern ahead of Champions League semi-final
国内英语资讯:Chinese submersibles probe South China Sea
体坛英语资讯:China routs Russia 3-0, Netherlands stuns Brazil in FIVB World Cup
国际英语资讯:Leader of Libyas largest militant coalition confirmed dead
五月份最值得一看的5部电影
体坛英语资讯:Chinas Ding trails Hawkins 5-3 at snooker worlds
国际英语资讯:5 related to Paris police HQ attacker arrested
荷兰推出可以穿的口香糖球鞋 鞋底由回收的口香糖制成
国际英语资讯:Israeli defense exports climb 40 pct to record high in 2017
这4个关于坐飞机的秘密,只有空姐才知道
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |